Дієслово auskoffern ()

Відмінювання дієслова
auskoffern
auskoffern


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

auskoffern


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

koffern wir aus (ми)


koffern Sie aus (Ви)


koffere aus (ти)


koffert ihr aus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

koffere aus


du
ти

kofferst aus


er
sie
es
він
вона
воно

koffert aus


ihr
ви

koffert aus


wir
ми

koffern aus


Sie
sie
Ви
вони

koffern aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

kofferte aus


du
ти

koffertest aus


er
sie
es
він
вона
воно

kofferte aus


ihr
ви

koffertet aus


wir
ми

kofferten aus


Sie
sie
Ви
вони

kofferten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde auskoffern


du
ти

wirst auskoffern


er
sie
es
він
вона
воно

wird auskoffern


ihr
ви

werdet auskoffern


wir
ми

werden auskoffern


Sie
sie
Ви
вони

werden auskoffern


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe ausgekoffert


du
ти

hast ausgekoffert


er
sie
es
він
вона
воно

hat ausgekoffert


ihr
ви

habt ausgekoffert


wir
ми

haben ausgekoffert


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgekoffert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte ausgekoffert


du
ти

hattest ausgekoffert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte ausgekoffert


ihr
ви

hattet ausgekoffert


wir
ми

hatten ausgekoffert


Sie
sie
Ви
вони

hatten ausgekoffert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde ausgekoffert haben


du
ти

wirst ausgekoffert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausgekoffert haben


ihr
ви

werdet ausgekoffert haben


wir
ми

werden ausgekoffert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgekoffert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

koffere aus


du
ти

kofferest aus


er
sie
es
він
вона
воно

koffere aus


ihr
ви

kofferet aus


wir
ми

kofferen aus


Sie
sie
Ви
вони

kofferen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe ausgekoffert


du
ти

habest ausgekoffert


er
sie
es
він
вона
воно

habe ausgekoffert


ihr
ви

habet ausgekoffert


wir
ми

haben ausgekoffert


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgekoffert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde auskoffern


du
ти

werdest auskoffern


er
sie
es
він
вона
воно

werde auskoffern


ihr
ви

werdet auskoffern


wir
ми

werden auskoffern


Sie
sie
Ви
вони

werden auskoffern


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde ausgekoffert haben


du
ти

werdest ausgekoffert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausgekoffert haben


ihr
ви

werdet ausgekoffert haben


wir
ми

werden ausgekoffert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgekoffert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

kofferte aus


du
ти

koffertest aus


er
sie
es
він
вона
воно

kofferte aus


ihr
ви

koffertet aus


wir
ми

kofferten aus


Sie
sie
Ви
вони

kofferten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte ausgekoffert


du
ти

hättest ausgekoffert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte ausgekoffert


ihr
ви

hättet ausgekoffert


wir
ми

hätten ausgekoffert


Sie
sie
Ви
вони

hätten ausgekoffert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde auskoffern


du
ти

würdest auskoffern


er
sie
es
він
вона
воно

würde auskoffern


ihr
ви

würdet auskoffern


wir
ми

würden auskoffern


Sie
sie
Ви
вони

würden auskoffern


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausgekoffert


du
ти

würdest ausgekoffert


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausgekoffert


ihr
ви

würdet ausgekoffert


wir
ми

würden ausgekoffert


Sie
sie
Ви
вони

würden ausgekoffert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

koffere aus


kofferte aus


werde auskoffern


du
ти

kofferst aus


koffertest aus


wirst auskoffern


er
sie
es
він
вона
воно

koffert aus


kofferte aus


wird auskoffern


ihr
ви

koffert aus


koffertet aus


werdet auskoffern


wir
ми

koffern aus


kofferten aus


werden auskoffern


Sie
sie
Ви
вони

koffern aus


kofferten aus


werden auskoffern


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe ausgekoffert


hatte ausgekoffert


werde ausgekoffert haben


du
ти

hast ausgekoffert


hattest ausgekoffert


wirst ausgekoffert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat ausgekoffert


hatte ausgekoffert


wird ausgekoffert haben


ihr
ви

habt ausgekoffert


hattet ausgekoffert


werdet ausgekoffert haben


wir
ми

haben ausgekoffert


hatten ausgekoffert


werden ausgekoffert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgekoffert


hatten ausgekoffert


werden ausgekoffert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

koffere aus


habe ausgekoffert


werde auskoffern


werde ausgekoffert haben


du
ти

kofferest aus


habest ausgekoffert


werdest auskoffern


werdest ausgekoffert haben


er
sie
es
він
вона
воно

koffere aus


habe ausgekoffert


werde auskoffern


werde ausgekoffert haben


ihr
ви

kofferet aus


habet ausgekoffert


werdet auskoffern


werdet ausgekoffert haben


wir
ми

kofferen aus


haben ausgekoffert


werden auskoffern


werden ausgekoffert haben


Sie
sie
Ви
вони

kofferen aus


haben ausgekoffert


werden auskoffern


werden ausgekoffert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

kofferte aus


hätte ausgekoffert


du
ти

koffertest aus


hättest ausgekoffert


er
sie
es
він
вона
воно

kofferte aus


hätte ausgekoffert


ihr
ви

koffertet aus


hättet ausgekoffert


wir
ми

kofferten aus


hätten ausgekoffert


Sie
sie
Ви
вони

kofferten aus


hätten ausgekoffert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde auskoffern


würde ausgekoffert haben


du
ти

würdest auskoffern


würdest ausgekoffert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde auskoffern


würde ausgekoffert haben


ihr
ви

würdet auskoffern


würdet ausgekoffert haben


wir
ми

würden auskoffern


würden ausgekoffert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden auskoffern


würden ausgekoffert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: