Дієслово ausbüxen ()

Відмінювання дієслова
ausbüxen
ausbüxen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausbüxen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

büxen wir aus (ми)


büxen Sie aus (Ви)


büx aus (ти)


büxt ihr aus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

büxe aus


du
ти

büxt aus


er
sie
es
він
вона
воно

büxt aus


ihr
ви

büxt aus


wir
ми

büxen aus


Sie
sie
Ви
вони

büxen aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

büxte aus


du
ти

büxtest aus


er
sie
es
він
вона
воно

büxte aus


ihr
ви

büxtet aus


wir
ми

büxten aus


Sie
sie
Ви
вони

büxten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde ausbüxen


du
ти

wirst ausbüxen


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausbüxen


ihr
ви

werdet ausbüxen


wir
ми

werden ausbüxen


Sie
sie
Ви
вони

werden ausbüxen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin ausgebüxt


du
ти

bist ausgebüxt


er
sie
es
він
вона
воно

ist ausgebüxt


ihr
ви

seid ausgebüxt


wir
ми

sind ausgebüxt


Sie
sie
Ви
вони

sind ausgebüxt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war ausgebüxt


du
ти

warst ausgebüxt


er
sie
es
він
вона
воно

war ausgebüxt


ihr
ви

wart ausgebüxt


wir
ми

waren ausgebüxt


Sie
sie
Ви
вони

waren ausgebüxt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde ausgebüxt sein


du
ти

wirst ausgebüxt sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausgebüxt sein


ihr
ви

werdet ausgebüxt sein


wir
ми

werden ausgebüxt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgebüxt sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

büxe aus


du
ти

büxest aus


er
sie
es
він
вона
воно

büxe aus


ihr
ви

büxet aus


wir
ми

büxen aus


Sie
sie
Ви
вони

büxen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei ausgebüxt


du
ти

seist / seiest ausgebüxt


er
sie
es
він
вона
воно

sei ausgebüxt


ihr
ви

seiet ausgebüxt


wir
ми

seien ausgebüxt


Sie
sie
Ви
вони

seien ausgebüxt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde ausbüxen


du
ти

werdest ausbüxen


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausbüxen


ihr
ви

werdet ausbüxen


wir
ми

werden ausbüxen


Sie
sie
Ви
вони

werden ausbüxen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde ausgebüxt sein


du
ти

werdest ausgebüxt sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausgebüxt sein


ihr
ви

werdet ausgebüxt sein


wir
ми

werden ausgebüxt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgebüxt sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

büxte aus


du
ти

büxtest aus


er
sie
es
він
вона
воно

büxte aus


ihr
ви

büxtet aus


wir
ми

büxten aus


Sie
sie
Ви
вони

büxten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre ausgebüxt


du
ти

wärst / wärest ausgebüxt


er
sie
es
він
вона
воно

wäre ausgebüxt


ihr
ви

wäret ausgebüxt


wir
ми

wären ausgebüxt


Sie
sie
Ви
вони

wären ausgebüxt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde ausbüxen


du
ти

würdest ausbüxen


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausbüxen


ihr
ви

würdet ausbüxen


wir
ми

würden ausbüxen


Sie
sie
Ви
вони

würden ausbüxen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausgebüxt


du
ти

würdest ausgebüxt


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausgebüxt


ihr
ви

würdet ausgebüxt


wir
ми

würden ausgebüxt


Sie
sie
Ви
вони

würden ausgebüxt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

büxe aus


büxte aus


werde ausbüxen


du
ти

büxt aus


büxtest aus


wirst ausbüxen


er
sie
es
він
вона
воно

büxt aus


büxte aus


wird ausbüxen


ihr
ви

büxt aus


büxtet aus


werdet ausbüxen


wir
ми

büxen aus


büxten aus


werden ausbüxen


Sie
sie
Ви
вони

büxen aus


büxten aus


werden ausbüxen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin ausgebüxt


war ausgebüxt


werde ausgebüxt sein


du
ти

bist ausgebüxt


warst ausgebüxt


wirst ausgebüxt sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist ausgebüxt


war ausgebüxt


wird ausgebüxt sein


ihr
ви

seid ausgebüxt


wart ausgebüxt


werdet ausgebüxt sein


wir
ми

sind ausgebüxt


waren ausgebüxt


werden ausgebüxt sein


Sie
sie
Ви
вони

sind ausgebüxt


waren ausgebüxt


werden ausgebüxt sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

büxe aus


sei ausgebüxt


werde ausbüxen


werde ausgebüxt sein


du
ти

büxest aus


seist / seiest ausgebüxt


werdest ausbüxen


werdest ausgebüxt sein


er
sie
es
він
вона
воно

büxe aus


sei ausgebüxt


werde ausbüxen


werde ausgebüxt sein


ihr
ви

büxet aus


seiet ausgebüxt


werdet ausbüxen


werdet ausgebüxt sein


wir
ми

büxen aus


seien ausgebüxt


werden ausbüxen


werden ausgebüxt sein


Sie
sie
Ви
вони

büxen aus


seien ausgebüxt


werden ausbüxen


werden ausgebüxt sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

büxte aus


wäre ausgebüxt


du
ти

büxtest aus


wärst / wärest ausgebüxt


er
sie
es
він
вона
воно

büxte aus


wäre ausgebüxt


ihr
ви

büxtet aus


wäret ausgebüxt


wir
ми

büxten aus


wären ausgebüxt


Sie
sie
Ви
вони

büxten aus


wären ausgebüxt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausbüxen


würde ausgebüxt sein


du
ти

würdest ausbüxen


würdest ausgebüxt sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausbüxen


würde ausgebüxt sein


ihr
ви

würdet ausbüxen


würdet ausgebüxt sein


wir
ми

würden ausbüxen


würden ausgebüxt sein


Sie
sie
Ви
вони

würden ausbüxen


würden ausgebüxt sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: