Дієслово abkacken ()

Відмінювання дієслова
abkacken
abkacken


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abkacken


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kacken wir ab (ми)


kacken Sie ab (Ви)


kack ab (ти)


kackt ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

kacke ab


du
ти

kackst ab


er
sie
es
він
вона
воно

kackt ab


ihr
ви

kackt ab


wir
ми

kacken ab


Sie
sie
Ви
вони

kacken ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

kackte ab


du
ти

kacktest ab


er
sie
es
він
вона
воно

kackte ab


ihr
ви

kacktet ab


wir
ми

kackten ab


Sie
sie
Ви
вони

kackten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abkacken


du
ти

wirst abkacken


er
sie
es
він
вона
воно

wird abkacken


ihr
ви

werdet abkacken


wir
ми

werden abkacken


Sie
sie
Ви
вони

werden abkacken


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abgekackt


du
ти

hast abgekackt


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgekackt


ihr
ви

habt abgekackt


wir
ми

haben abgekackt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgekackt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abgekackt


du
ти

hattest abgekackt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abgekackt


ihr
ви

hattet abgekackt


wir
ми

hatten abgekackt


Sie
sie
Ви
вони

hatten abgekackt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgekackt haben


du
ти

wirst abgekackt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgekackt haben


ihr
ви

werdet abgekackt haben


wir
ми

werden abgekackt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgekackt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

kacke ab


du
ти

kackest ab


er
sie
es
він
вона
воно

kacke ab


ihr
ви

kacket ab


wir
ми

kacken ab


Sie
sie
Ви
вони

kacken ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abgekackt


du
ти

habest abgekackt


er
sie
es
він
вона
воно

habe abgekackt


ihr
ви

habet abgekackt


wir
ми

haben abgekackt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgekackt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abkacken


du
ти

werdest abkacken


er
sie
es
він
вона
воно

werde abkacken


ihr
ви

werdet abkacken


wir
ми

werden abkacken


Sie
sie
Ви
вони

werden abkacken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgekackt haben


du
ти

werdest abgekackt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgekackt haben


ihr
ви

werdet abgekackt haben


wir
ми

werden abgekackt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgekackt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

kackte ab


du
ти

kacktest ab


er
sie
es
він
вона
воно

kackte ab


ihr
ви

kacktet ab


wir
ми

kackten ab


Sie
sie
Ви
вони

kackten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abgekackt


du
ти

hättest abgekackt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abgekackt


ihr
ви

hättet abgekackt


wir
ми

hätten abgekackt


Sie
sie
Ви
вони

hätten abgekackt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abkacken


du
ти

würdest abkacken


er
sie
es
він
вона
воно

würde abkacken


ihr
ви

würdet abkacken


wir
ми

würden abkacken


Sie
sie
Ви
вони

würden abkacken


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgekackt


du
ти

würdest abgekackt


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgekackt


ihr
ви

würdet abgekackt


wir
ми

würden abgekackt


Sie
sie
Ви
вони

würden abgekackt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

kacke ab


kackte ab


werde abkacken


du
ти

kackst ab


kacktest ab


wirst abkacken


er
sie
es
він
вона
воно

kackt ab


kackte ab


wird abkacken


ihr
ви

kackt ab


kacktet ab


werdet abkacken


wir
ми

kacken ab


kackten ab


werden abkacken


Sie
sie
Ви
вони

kacken ab


kackten ab


werden abkacken


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abgekackt


hatte abgekackt


werde abgekackt haben


du
ти

hast abgekackt


hattest abgekackt


wirst abgekackt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgekackt


hatte abgekackt


wird abgekackt haben


ihr
ви

habt abgekackt


hattet abgekackt


werdet abgekackt haben


wir
ми

haben abgekackt


hatten abgekackt


werden abgekackt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abgekackt


hatten abgekackt


werden abgekackt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

kacke ab


habe abgekackt


werde abkacken


werde abgekackt haben


du
ти

kackest ab


habest abgekackt


werdest abkacken


werdest abgekackt haben


er
sie
es
він
вона
воно

kacke ab


habe abgekackt


werde abkacken


werde abgekackt haben


ihr
ви

kacket ab


habet abgekackt


werdet abkacken


werdet abgekackt haben


wir
ми

kacken ab


haben abgekackt


werden abkacken


werden abgekackt haben


Sie
sie
Ви
вони

kacken ab


haben abgekackt


werden abkacken


werden abgekackt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

kackte ab


hätte abgekackt


du
ти

kacktest ab


hättest abgekackt


er
sie
es
він
вона
воно

kackte ab


hätte abgekackt


ihr
ви

kacktet ab


hättet abgekackt


wir
ми

kackten ab


hätten abgekackt


Sie
sie
Ви
вони

kackten ab


hätten abgekackt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abkacken


würde abgekackt haben


du
ти

würdest abkacken


würdest abgekackt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abkacken


würde abgekackt haben


ihr
ви

würdet abkacken


würdet abgekackt haben


wir
ми

würden abkacken


würden abgekackt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abkacken


würden abgekackt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: