Дієслово abgrenzen ()

Відмінювання дієслова
abgrenzen
abgrenzen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abgrenzen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

grenzen wir ab (ми)


grenzen Sie ab (Ви)


grenze ab (ти)


grenzt ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

grenze ab


du
ти

grenzt ab


er
sie
es
він
вона
воно

grenzt ab


ihr
ви

grenzt ab


wir
ми

grenzen ab


Sie
sie
Ви
вони

grenzen ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

grenzte ab


du
ти

grenztest ab


er
sie
es
він
вона
воно

grenzte ab


ihr
ви

grenztet ab


wir
ми

grenzten ab


Sie
sie
Ви
вони

grenzten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abgrenzen


du
ти

wirst abgrenzen


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgrenzen


ihr
ви

werdet abgrenzen


wir
ми

werden abgrenzen


Sie
sie
Ви
вони

werden abgrenzen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abgegrenzt


du
ти

hast abgegrenzt


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgegrenzt


ihr
ви

habt abgegrenzt


wir
ми

haben abgegrenzt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgegrenzt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abgegrenzt


du
ти

hattest abgegrenzt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abgegrenzt


ihr
ви

hattet abgegrenzt


wir
ми

hatten abgegrenzt


Sie
sie
Ви
вони

hatten abgegrenzt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgegrenzt haben


du
ти

wirst abgegrenzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgegrenzt haben


ihr
ви

werdet abgegrenzt haben


wir
ми

werden abgegrenzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgegrenzt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

grenze ab


du
ти

grenzest ab


er
sie
es
він
вона
воно

grenze ab


ihr
ви

grenzet ab


wir
ми

grenzen ab


Sie
sie
Ви
вони

grenzen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abgegrenzt


du
ти

habest abgegrenzt


er
sie
es
він
вона
воно

habe abgegrenzt


ihr
ви

habet abgegrenzt


wir
ми

haben abgegrenzt


Sie
sie
Ви
вони

haben abgegrenzt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abgrenzen


du
ти

werdest abgrenzen


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgrenzen


ihr
ви

werdet abgrenzen


wir
ми

werden abgrenzen


Sie
sie
Ви
вони

werden abgrenzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgegrenzt haben


du
ти

werdest abgegrenzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgegrenzt haben


ihr
ви

werdet abgegrenzt haben


wir
ми

werden abgegrenzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgegrenzt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

grenzte ab


du
ти

grenztest ab


er
sie
es
він
вона
воно

grenzte ab


ihr
ви

grenztet ab


wir
ми

grenzten ab


Sie
sie
Ви
вони

grenzten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abgegrenzt


du
ти

hättest abgegrenzt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abgegrenzt


ihr
ви

hättet abgegrenzt


wir
ми

hätten abgegrenzt


Sie
sie
Ви
вони

hätten abgegrenzt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abgrenzen


du
ти

würdest abgrenzen


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgrenzen


ihr
ви

würdet abgrenzen


wir
ми

würden abgrenzen


Sie
sie
Ви
вони

würden abgrenzen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgegrenzt


du
ти

würdest abgegrenzt


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgegrenzt


ihr
ви

würdet abgegrenzt


wir
ми

würden abgegrenzt


Sie
sie
Ви
вони

würden abgegrenzt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

grenze ab


grenzte ab


werde abgrenzen


du
ти

grenzt ab


grenztest ab


wirst abgrenzen


er
sie
es
він
вона
воно

grenzt ab


grenzte ab


wird abgrenzen


ihr
ви

grenzt ab


grenztet ab


werdet abgrenzen


wir
ми

grenzen ab


grenzten ab


werden abgrenzen


Sie
sie
Ви
вони

grenzen ab


grenzten ab


werden abgrenzen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abgegrenzt


hatte abgegrenzt


werde abgegrenzt haben


du
ти

hast abgegrenzt


hattest abgegrenzt


wirst abgegrenzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgegrenzt


hatte abgegrenzt


wird abgegrenzt haben


ihr
ви

habt abgegrenzt


hattet abgegrenzt


werdet abgegrenzt haben


wir
ми

haben abgegrenzt


hatten abgegrenzt


werden abgegrenzt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abgegrenzt


hatten abgegrenzt


werden abgegrenzt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

grenze ab


habe abgegrenzt


werde abgrenzen


werde abgegrenzt haben


du
ти

grenzest ab


habest abgegrenzt


werdest abgrenzen


werdest abgegrenzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

grenze ab


habe abgegrenzt


werde abgrenzen


werde abgegrenzt haben


ihr
ви

grenzet ab


habet abgegrenzt


werdet abgrenzen


werdet abgegrenzt haben


wir
ми

grenzen ab


haben abgegrenzt


werden abgrenzen


werden abgegrenzt haben


Sie
sie
Ви
вони

grenzen ab


haben abgegrenzt


werden abgrenzen


werden abgegrenzt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

grenzte ab


hätte abgegrenzt


du
ти

grenztest ab


hättest abgegrenzt


er
sie
es
він
вона
воно

grenzte ab


hätte abgegrenzt


ihr
ви

grenztet ab


hättet abgegrenzt


wir
ми

grenzten ab


hätten abgegrenzt


Sie
sie
Ви
вони

grenzten ab


hätten abgegrenzt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgrenzen


würde abgegrenzt haben


du
ти

würdest abgrenzen


würdest abgegrenzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgrenzen


würde abgegrenzt haben


ihr
ви

würdet abgrenzen


würdet abgegrenzt haben


wir
ми

würden abgrenzen


würden abgegrenzt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abgrenzen


würden abgegrenzt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: