Дієслово abblassen ()

Відмінювання дієслова
abblassen
abblassen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abblassen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

blassen wir ab (ми)


blassen Sie ab (Ви)


blass ab (ти)


blasst ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

blasse ab


du
ти

blasst ab


er
sie
es
він
вона
воно

blasst ab


ihr
ви

blasst ab


wir
ми

blassen ab


Sie
sie
Ви
вони

blassen ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

blasste ab


du
ти

blasstest ab


er
sie
es
він
вона
воно

blasste ab


ihr
ви

blasstet ab


wir
ми

blassten ab


Sie
sie
Ви
вони

blassten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abblassen


du
ти

wirst abblassen


er
sie
es
він
вона
воно

wird abblassen


ihr
ви

werdet abblassen


wir
ми

werden abblassen


Sie
sie
Ви
вони

werden abblassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin abgeblasst


du
ти

bist abgeblasst


er
sie
es
він
вона
воно

ist abgeblasst


ihr
ви

seid abgeblasst


wir
ми

sind abgeblasst


Sie
sie
Ви
вони

sind abgeblasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war abgeblasst


du
ти

warst abgeblasst


er
sie
es
він
вона
воно

war abgeblasst


ihr
ви

wart abgeblasst


wir
ми

waren abgeblasst


Sie
sie
Ви
вони

waren abgeblasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgeblasst sein


du
ти

wirst abgeblasst sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgeblasst sein


ihr
ви

werdet abgeblasst sein


wir
ми

werden abgeblasst sein


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeblasst sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

blasse ab


du
ти

blassest ab


er
sie
es
він
вона
воно

blasse ab


ihr
ви

blasset ab


wir
ми

blassen ab


Sie
sie
Ви
вони

blassen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei abgeblasst


du
ти

seist / seiest abgeblasst


er
sie
es
він
вона
воно

sei abgeblasst


ihr
ви

seiet abgeblasst


wir
ми

seien abgeblasst


Sie
sie
Ви
вони

seien abgeblasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abblassen


du
ти

werdest abblassen


er
sie
es
він
вона
воно

werde abblassen


ihr
ви

werdet abblassen


wir
ми

werden abblassen


Sie
sie
Ви
вони

werden abblassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgeblasst sein


du
ти

werdest abgeblasst sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgeblasst sein


ihr
ви

werdet abgeblasst sein


wir
ми

werden abgeblasst sein


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeblasst sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

blasste ab


du
ти

blasstest ab


er
sie
es
він
вона
воно

blasste ab


ihr
ви

blasstet ab


wir
ми

blassten ab


Sie
sie
Ви
вони

blassten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre abgeblasst


du
ти

wärst / wärest abgeblasst


er
sie
es
він
вона
воно

wäre abgeblasst


ihr
ви

wäret abgeblasst


wir
ми

wären abgeblasst


Sie
sie
Ви
вони

wären abgeblasst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abblassen


du
ти

würdest abblassen


er
sie
es
він
вона
воно

würde abblassen


ihr
ви

würdet abblassen


wir
ми

würden abblassen


Sie
sie
Ви
вони

würden abblassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgeblasst


du
ти

würdest abgeblasst


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgeblasst


ihr
ви

würdet abgeblasst


wir
ми

würden abgeblasst


Sie
sie
Ви
вони

würden abgeblasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

blasse ab


blasste ab


werde abblassen


du
ти

blasst ab


blasstest ab


wirst abblassen


er
sie
es
він
вона
воно

blasst ab


blasste ab


wird abblassen


ihr
ви

blasst ab


blasstet ab


werdet abblassen


wir
ми

blassen ab


blassten ab


werden abblassen


Sie
sie
Ви
вони

blassen ab


blassten ab


werden abblassen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin abgeblasst


war abgeblasst


werde abgeblasst sein


du
ти

bist abgeblasst


warst abgeblasst


wirst abgeblasst sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist abgeblasst


war abgeblasst


wird abgeblasst sein


ihr
ви

seid abgeblasst


wart abgeblasst


werdet abgeblasst sein


wir
ми

sind abgeblasst


waren abgeblasst


werden abgeblasst sein


Sie
sie
Ви
вони

sind abgeblasst


waren abgeblasst


werden abgeblasst sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

blasse ab


sei abgeblasst


werde abblassen


werde abgeblasst sein


du
ти

blassest ab


seist / seiest abgeblasst


werdest abblassen


werdest abgeblasst sein


er
sie
es
він
вона
воно

blasse ab


sei abgeblasst


werde abblassen


werde abgeblasst sein


ihr
ви

blasset ab


seiet abgeblasst


werdet abblassen


werdet abgeblasst sein


wir
ми

blassen ab


seien abgeblasst


werden abblassen


werden abgeblasst sein


Sie
sie
Ви
вони

blassen ab


seien abgeblasst


werden abblassen


werden abgeblasst sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

blasste ab


wäre abgeblasst


du
ти

blasstest ab


wärst / wärest abgeblasst


er
sie
es
він
вона
воно

blasste ab


wäre abgeblasst


ihr
ви

blasstet ab


wäret abgeblasst


wir
ми

blassten ab


wären abgeblasst


Sie
sie
Ви
вони

blassten ab


wären abgeblasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abblassen


würde abgeblasst sein


du
ти

würdest abblassen


würdest abgeblasst sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde abblassen


würde abgeblasst sein


ihr
ви

würdet abblassen


würdet abgeblasst sein


wir
ми

würden abblassen


würden abgeblasst sein


Sie
sie
Ви
вони

würden abblassen


würden abgeblasst sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: