prophezeien

prophezeien
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
prophezeien  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
prophezeien wir  
prophezeien Sie  
prophezeie  
prophezeit ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich prophezeie  
du prophezeist  
er,sie,es prophezeit  
ihr prophezeit  
wir prophezeien  
Sie prophezeien  
sie prophezeien  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich prophezeite  
du prophezeitest   
er,sie,es prophezeite  
ihr prophezeitet   
wir prophezeiten   
Sie prophezeiten   
sie prophezeiten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde prophezeien  
du wirst prophezeien  
er,sie,es wird prophezeien  
ihr werdet prophezeien  
wir werden prophezeien  
Sie werden prophezeien  
sie werden prophezeien  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe prophezeit  
du hast prophezeit  
er,sie,es hat prophezeit  
ihr habt prophezeit  
wir haben prophezeit  
Sie haben prophezeit  
sie haben prophezeit  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte prophezeit  
du hattest prophezeit  
er,sie,es hatte prophezeit  
ihr hattet prophezeit  
wir hatten prophezeit  
Sie hatten prophezeit  
sie hatten prophezeit  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde prophezeit haben  
du wirst prophezeit haben  
er,sie,es wird prophezeit haben  
ihr werdet prophezeit haben  
wir werden prophezeit haben  
Sie werden prophezeit haben  
sie werden prophezeit haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde prophezeien  
du würdest prophezeien  
er,sie,es würde prophezeien  
ihr würdet prophezeien  
wir würden prophezeien  
Sie würden prophezeien  
sie würden prophezeien  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde prophezeit haben  
du würdest prophezeit haben  
er,sie,es würde prophezeit haben  
ihr würdet prophezeit haben  
wir würden prophezeit haben  
Sie würden prophezeit haben  
sie würden prophezeit haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich prophezeite  
du prophezeitest   
er,sie,es prophezeite  
ihr prophezeitet   
wir prophezeiten   
Sie prophezeiten   
sie prophezeiten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte prophezeit  
du hättest prophezeit  
es,sie,er hätte prophezeit  
ihr hättet prophezeit  
wir hätten prophezeit  
Sie hätten prophezeit  
sie hätten prophezeit  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich prophezeie  
du prophezeiest   
sie,es,er prophezeie  
ihr prophezeiet   
wir prophezeien   
Sie prophezeien   
sie prophezeien   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe prophezeit  
du habest prophezeit  
es,er,sie habe prophezeit  
ihr habet prophezeit  
wir haben prophezeit  
Sie haben prophezeit  
sie haben prophezeit  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde prophezeien  
du werdest prophezeien  
er,sie,es werde prophezeien  
ihr werdet prophezeien  
wir werden prophezeien  
Sie werden prophezeien  
sie werden prophezeien  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde prophezeit haben  
du werdest prophezeit haben  
sie,er,es werde prophezeit haben  
ihr werdet prophezeit haben  
wir werden prophezeit haben  
Sie werden prophezeit haben  
sie werden prophezeit haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: