Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
zuschließen Kasperle hörte sie zuschließen, dann war er allein. = Касперлє чув, як вона замкнула, тоді він залишився/був сам.
[J Siebe: Kasperle auf Reisen]
Na, da kann ich auch meine Bude hier bald zuschließen und mitgehn. = Ну, тоді я можу також замкнути свою буду і йти з (тобою).
[F Gerstäcker: Nach Amerika!]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schließen wir zu Замикаймо! Schließen wir das Schloss zu. = замикаймо замОк.
schließen Sie zu Замикайте! Schließen Sie immer diese Tür zu. = Завжди замикайте ці двері.
schließ zu Замикай! Schließe die Tür mit deinem eigenen Schlüssel zu. = заімкни двері своїм власним ключем.
Schließe beide Augen zu. = Заплющ обидва ока.
Und schließe von außen zu, daß sie mich nicht wegtragen. = І замкни знадвору аби вони мене не вивели/винесли.
[T Fontane: Schach von Wuthenow]
schließt ihr zu Замикайте! Schließt dieses Schloss zu. = заімкніть зАмок.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich schließe zu Ich schließe ihr die Augen zu. = Я заплющую їй очі.
Ich schließe ihren Augen zu. = Я заплющую її очі.
du schließt zu
er,sie,es schließt zu Mein herz schließt alle Thore zu. = Моє серце замикає всі брами.
[H Hesse: Romantische Lieder]
Es eröffnet und schließt den Kneipabend zu bestimmter Zeit. = Він відчиняє і зачиняє вечірню кнайпу у зазначений час. (зауважте, що тут zu стосується слова bestimmter=визначений,зазначений,...)
ihr schließt zu
wir schließen zu
Sie schließen zu
sie schließen zu
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schloss zu
du schlossest zu
er,sie,es schloss zu Die Falle schloß sich zu, und ich war gefangen. = Справа закрилась, і мене було ув'язнено.
[C Brentano: Gockel, Hinkel und Gackeleia]
ihr schlosst zu
wir schlossen zu
Sie schlossen zu
sie schlossen zu Seine Lippen schlossen sich zu. = Його губи замкнулись.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde zuschließen Ich werde ihn zuschließen. = Я його замикатиму.
du wirst zuschließen
er,sie,es wird zuschließen Er wird sie nicht zuschließen. = Він її не замикатиме.
ihr werdet zuschließen
wir werden zuschließen
Sie werden zuschließen
sie werden zuschließen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe zugeschlossen
du hast zugeschlossen
er,sie,es hat zugeschlossen Wer hat die Tür da zugeschlossen? = Хто там замкнув двері?
ihr habt zugeschlossen
wir haben zugeschlossen
Sie haben zugeschlossen
sie haben zugeschlossen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte zugeschlossen
du hattest zugeschlossen
er,sie,es hatte zugeschlossen
ihr hattet zugeschlossen
wir hatten zugeschlossen
Sie hatten zugeschlossen
sie hatten zugeschlossen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde zugeschlossen haben
du wirst zugeschlossen haben
er,sie,es wird zugeschlossen haben
ihr werdet zugeschlossen haben
wir werden zugeschlossen haben
Sie werden zugeschlossen haben
sie werden zugeschlossen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde zuschließen
du würdest zuschließen
er,sie,es würde zuschließen
ihr würdet zuschließen
wir würden zuschließen
Sie würden zuschließen
sie würden zuschließen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde zugeschlossen haben
du würdest zugeschlossen haben
er,sie,es würde zugeschlossen haben
ihr würdet zugeschlossen haben
wir würden zugeschlossen haben
Sie würden zugeschlossen haben
sie würden zugeschlossen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich schlösse zu
du schlössest zu
er,sie,es schlösse zu
ihr schlösset zu
wir schlössen zu
Sie schlössen zu
sie schlössen zu
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte zugeschlossen
du hättest zugeschlossen
es,sie,er hätte zugeschlossen
ihr hättet zugeschlossen
wir hätten zugeschlossen
Sie hätten zugeschlossen
sie hätten zugeschlossen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich schließe zu
du schließest zu
sie,es,er schließe zu Ich sah, wie sie habe ihr Haus zugeschlossen und sei drausen. = Я бачила, як вона замкнула свою хату/будинок і була/залишалась надворі.
ihr schließet zu
wir schließen zu
Sie schließen zu
sie schließen zu
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe zugeschlossen
du habest zugeschlossen
es,er,sie habe zugeschlossen
ihr habet zugeschlossen
wir haben zugeschlossen
Sie haben zugeschlossen
sie haben zugeschlossen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde zuschließen
du werdest zuschließen
er,sie,es werde zuschließen
ihr werdet zuschließen
wir werden zuschließen
Sie werden zuschließen
sie werden zuschließen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde zugeschlossen haben
du werdest zugeschlossen haben
sie,er,es werde zugeschlossen haben
ihr werdet zugeschlossen haben
wir werden zugeschlossen haben
Sie werden zugeschlossen haben
sie werden zugeschlossen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Kind wurde zugeschlossen. = Дитину замикали., Das Kind wird zugeschlossen. = Дитину замикають., Das Kind wird zugeschlossen werden. = Дитину замикатимуть., Das Kind ist zugeschlossen worden. = Дитину заімкнено (заімкнули)., Das Kind vor eine Woche war zugeschlossen worden. = Дитину два тиждень тому (вже) було заімкнено (були заімкнули.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
zuschließen + Akkusativ = замикати (когось, щось, чогось)
Також дивіться: schließen, abschließen, aufschließen, einschließen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)