schlafen

schlafen
['ʃla:fən]  
спати
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schlafen  
Ich will aber nicht schlafen. = Але я не хочу спати.

Sie kann nicht mehr schlafen. = Вона більше не може спати.

Sie konnte die ganze Nacht nicht schlafen. = Вона цілу ніч не могла спати.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schlafen wir  
Schlafen wir. = Спимо. Спімо.
schlafen Sie  
Schlafen Sie, bitte. = Спіть, будь ласка.
schlaf  
Schlaf mein Schatz. = Спи (моє) кохання (коханнячко, солодце,...).
schlaft ihr  
Schlaft ihr schon. = Спіть вже (годі вам).

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schlafe  
Aber ich schlafe nicht mit ihr. = Але я з нею не сплю. (тобто не маю статевих стосунків)

Ich schlafe noch nicht. = Я ще не сплю.
du schläfst  
Du schläfst zu wenig. = Ти надто мало спиш.

Schläfst du schon? = Вже спиш?
er,sie,es schläft  
Er schläft, wie ein Bär. = Він спить, як ведмідь.

Sie schläft im (in dem) Bett. = Вона спить у ліжку.

Wenn der Find schläft, sind wir in Sicherheit. = Якщо ворог спить, то ми у безпеці.
ihr schlaft  
Schlaft ihr schon? = Ви вже спите?

Schlafen Sie heute zu Hause? = Ви сьогодні спите вдома?
wir schlafen  
Wir legen das Kind schlafen. = Ми кладемо дитину спати.
Sie schlafen  
sie schlafen  
Sie schlafen sorglos. = Вони сплять безтурботно.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schlief  
Ich schlief tief. = Я глибоко спав.
du schliefst   
Schliefst du fest? = Ти міцно спала?
er,sie,es schlief  
Er schlief bei der Arbeit. = Він спав на роботі. (нічого не робив)
ihr schlieft   
Aber in jener Nacht schlieft ihr nicht. = Але тієї ночі ви не спали.
[Franz Jung: Das Trottelbuch]
wir schliefen   
Wir schliefen in seinem Haus. = Ми спали у його хаті/будинку.
Sie schliefen   
sie schliefen   
Und rückwärts lagen die Wolken auf der Erde und schliefen. = І назадусь лягли/полягали хмари на Землю і спали.
[Melchior Vischer: Der Hase]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schlafen  
Ich werde, wie ein Bär schlafen. = Я спатиму, як ведмідь.
du wirst schlafen  
Wo wirst du schlafen, Effendi? = Де спатимеш, Ефенді?
[Karl May: Durch Wüste und Harem]
er,sie,es wird schlafen  
Sie wird hier gut schlafen. = Вона тут добре спатиме.

Wie viele Stunden wird sie schlafen? = Скільки годин вона спатиме?
ihr werdet schlafen  
Ihr werdet sie kleiden und schlafen legen. = Ви їх одягатимете і кластимете спати.
[B Kellermann: Der Tor]
wir werden schlafen  
Wir werden dort schlafen, wo unsere Wagen sind. = Ми спатимемо там, де наші машини.
[G Freytag: Soll und Haben]
Sie werden schlafen  
sie werden schlafen  
Sie werden unten schlafen bis zur Hochzeit. = До весілля Ви спатимете вдолині.
[K Edschmid: Die sechs Mündungen]


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschlafen  
Ich habe acht Stunden (lang) geschlafen. = Я спала вісім годин.

Ich habe kaum geschlafen. = Я майже не спав.
du hast geschlafen  
Hast du gut geschlafen? = Ти добре спав/спала?

Wo hast du gestern geschlafen? = Де ти вчора спала?
er,sie,es hat geschlafen  
Sie hat bis in die Puppen geschlafen. = Вона дуже довго спала. (ідіома)

Er hat sechs Stunden geschlafen. = Він спав шість годин.
ihr habt geschlafen  
Wo habt Ihr geschlafen? = Де ви спали?
[F Gerstäcker: Nach Amerika!]
wir haben geschlafen  
Wir haben letzte Nacht kaum geschlafen. = Минулої ночі ми майже не спали.
Sie haben geschlafen  
sie haben geschlafen  
Wir haben sehr gut geschlafen. = Ми дуже добре спали.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschlafen  
Ich hatte mit offenen Augen geschlafen. = Я спала з розплющеними очима.
du hattest geschlafen  
er,sie,es hatte geschlafen  
Wie lange hatte er dann geschlafen? = Як довго він тоді спав?
[B Kellermann: Der 9. November]
ihr hattet geschlafen  
wir hatten geschlafen  
Beide hatten lang geschlafen. = Обидвоє довго спали.
[B Björnson: Auf Gottes Wegen]
Sie hatten geschlafen  
sie hatten geschlafen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschlafen haben  
Nicht eine halbe Stunde werde ich geschlafen haben in dieser Osternacht. = Не пів години спатиму я цієї Великодньої ночі.
[P Rosegger: Erdsegen]
du wirst geschlafen haben  
er,sie,es wird geschlafen haben  
ihr werdet geschlafen haben  
wir werden geschlafen haben  
Wir werden fest geschlafen haben. = Ми дуже міцно поспимо.
Sie werden geschlafen haben  
sie werden geschlafen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schlafen  
du würdest schlafen  
er,sie,es würde schlafen  
ihr würdet schlafen  
wir würden schlafen  
Sie würden schlafen  
sie würden schlafen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschlafen haben  
du würdest geschlafen haben  
er,sie,es würde geschlafen haben  
ihr würdet geschlafen haben  
wir würden geschlafen haben  
Sie würden geschlafen haben  
sie würden geschlafen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schliefe  
du schliefest   
er,sie,es schliefe  
ihr schliefet   
wir schliefen   
Sie schliefen   
sie schliefen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschlafen  
du hättest geschlafen  
es,sie,er hätte geschlafen  
ihr hättet geschlafen  
wir hätten geschlafen  
Sie hätten geschlafen  
sie hätten geschlafen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schlafe  
du schlafest   
sie,es,er schlafe  
ihr schlafet   
wir schlafen   
Sie schlafen   
sie schlafen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschlafen  
du habest geschlafen  
es,er,sie habe geschlafen  
ihr habet geschlafen  
wir haben geschlafen  
Sie haben geschlafen  
sie haben geschlafen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schlafen  
du werdest schlafen  
er,sie,es werde schlafen  
ihr werdet schlafen  
wir werden schlafen  
Sie werden schlafen  
sie werden schlafen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschlafen haben  
du werdest geschlafen haben  
sie,er,es werde geschlafen haben  
ihr werdet geschlafen haben  
wir werden geschlafen haben  
Sie werden geschlafen haben  
sie werden geschlafen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
рефлексивне дієслово - пасивний стан не вживається
рефлексивне дієслово - пасивний стан не вживається


вживання:

schlafen + in + Dativ = спати у, ночувати у (напр.: у готелі)
schlafen + auf + Akkusativ = спати на (чомусь)
schlafen + bei + Dativ = спати, ночувати у (когось) (напр.: родичів)
schlafen + mit + Dativ = спати з (кимось), також мати з кимось статеві стосунки

Зауважте: у баденській (Alemannisch) schlafen буде schlofe. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: