Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schlafen Ich will aber nicht schlafen. = Але я не хочу спати.
Sie kann nicht mehr schlafen. = Вона більше не може спати.
Sie konnte die ganze Nacht nicht schlafen. = Вона цілу ніч не могла спати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schlafen wir Schlafen wir. = Спимо. Спімо.
schlafen Sie Schlafen Sie, bitte. = Спіть, будь ласка.
schlaf Schlaf mein Schatz. = Спи (моє) кохання (коханнячко, солодце,...).
schlaft ihr Schlaft ihr schon. = Спіть вже (годі вам).
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich schlafe Aber ich schlafe nicht mit ihr. = Але я з нею не сплю. (тобто не маю статевих стосунків)
Ich schlafe noch nicht. = Я ще не сплю.
du schläfst Du schläfst zu wenig. = Ти надто мало спиш.
Schläfst du schon? = Вже спиш?
er,sie,es schläft Er schläft, wie ein Bär. = Він спить, як ведмідь.
Sie schläft im (in dem) Bett. = Вона спить у ліжку.
Wenn der Find schläft, sind wir in Sicherheit. = Якщо ворог спить, то ми у безпеці.
ihr schlaft Schlaft ihr schon? = Ви вже спите?
Schlafen Sie heute zu Hause? = Ви сьогодні спите вдома?
wir schlafen Wir legen das Kind schlafen. = Ми кладемо дитину спати.
Sie schlafen
sie schlafen Sie schlafen sorglos. = Вони сплять безтурботно.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schlief Ich schlief tief. = Я глибоко спав.
du schliefst Schliefst du fest? = Ти міцно спала?
er,sie,es schlief Er schlief bei der Arbeit. = Він спав на роботі. (нічого не робив)
ihr schlieft Aber in jener Nacht schlieft ihr nicht. = Але тієї ночі ви не спали.
[Franz Jung: Das Trottelbuch]
wir schliefen Wir schliefen in seinem Haus. = Ми спали у його хаті/будинку.
Sie schliefen
sie schliefen Und rückwärts lagen die Wolken auf der Erde und schliefen. = І назадусь лягли/полягали хмари на Землю і спали.
[Melchior Vischer: Der Hase]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde schlafen Ich werde, wie ein Bär schlafen. = Я спатиму, як ведмідь.
du wirst schlafen Wo wirst du schlafen, Effendi? = Де спатимеш, Ефенді?
[Karl May: Durch Wüste und Harem]
er,sie,es wird schlafen Sie wird hier gut schlafen. = Вона тут добре спатиме.
Wie viele Stunden wird sie schlafen? = Скільки годин вона спатиме?
ihr werdet schlafen Ihr werdet sie kleiden und schlafen legen. = Ви їх одягатимете і кластимете спати.
[B Kellermann: Der Tor]
wir werden schlafen Wir werden dort schlafen, wo unsere Wagen sind. = Ми спатимемо там, де наші машини.
[G Freytag: Soll und Haben]
Sie werden schlafen
sie werden schlafen Sie werden unten schlafen bis zur Hochzeit. = До весілля Ви спатимете вдолині.
[K Edschmid: Die sechs Mündungen]
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschlafen Ich habe acht Stunden (lang) geschlafen. = Я спала вісім годин.
Ich habe kaum geschlafen. = Я майже не спав.
du hast geschlafen Hast du gut geschlafen? = Ти добре спав/спала?
Wo hast du gestern geschlafen? = Де ти вчора спала?
er,sie,es hat geschlafen Sie hat bis in die Puppen geschlafen. = Вона дуже довго спала. (ідіома)
Er hat sechs Stunden geschlafen. = Він спав шість годин.
ihr habt geschlafen Wo habt Ihr geschlafen? = Де ви спали?
[F Gerstäcker: Nach Amerika!]
wir haben geschlafen Wir haben letzte Nacht kaum geschlafen. = Минулої ночі ми майже не спали.
Sie haben geschlafen
sie haben geschlafen Wir haben sehr gut geschlafen. = Ми дуже добре спали.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschlafen Ich hatte mit offenen Augen geschlafen. = Я спала з розплющеними очима.
du hattest geschlafen
er,sie,es hatte geschlafen Wie lange hatte er dann geschlafen? = Як довго він тоді спав?
[B Kellermann: Der 9. November]
ihr hattet geschlafen
wir hatten geschlafen Beide hatten lang geschlafen. = Обидвоє довго спали.
[B Björnson: Auf Gottes Wegen]
Sie hatten geschlafen
sie hatten geschlafen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschlafen haben Nicht eine halbe Stunde werde ich geschlafen haben in dieser Osternacht. = Не пів години спатиму я цієї Великодньої ночі.
[P Rosegger: Erdsegen]
du wirst geschlafen haben
er,sie,es wird geschlafen haben
ihr werdet geschlafen haben
wir werden geschlafen haben Wir werden fest geschlafen haben. = Ми дуже міцно поспимо.
Sie werden geschlafen haben
sie werden geschlafen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde schlafen
du würdest schlafen
er,sie,es würde schlafen
ihr würdet schlafen
wir würden schlafen
Sie würden schlafen
sie würden schlafen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geschlafen haben
du würdest geschlafen haben
er,sie,es würde geschlafen haben
ihr würdet geschlafen haben
wir würden geschlafen haben
Sie würden geschlafen haben
sie würden geschlafen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich schliefe
du schliefest
er,sie,es schliefe
ihr schliefet
wir schliefen
Sie schliefen
sie schliefen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geschlafen
du hättest geschlafen
es,sie,er hätte geschlafen
ihr hättet geschlafen
wir hätten geschlafen
Sie hätten geschlafen
sie hätten geschlafen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich schlafe
du schlafest
sie,es,er schlafe
ihr schlafet
wir schlafen
Sie schlafen
sie schlafen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geschlafen
du habest geschlafen
es,er,sie habe geschlafen
ihr habet geschlafen
wir haben geschlafen
Sie haben geschlafen
sie haben geschlafen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde schlafen
du werdest schlafen
er,sie,es werde schlafen
ihr werdet schlafen
wir werden schlafen
Sie werden schlafen
sie werden schlafen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geschlafen haben
du werdest geschlafen haben
sie,er,es werde geschlafen haben
ihr werdet geschlafen haben
wir werden geschlafen haben
Sie werden geschlafen haben
sie werden geschlafen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
рефлексивне дієслово - пасивний стан не вживається
рефлексивне дієслово - пасивний стан не вживається
вживання:
schlafen + in + Dativ = спати у, ночувати у (напр.: у готелі)
schlafen + auf + Akkusativ = спати на (чомусь)
schlafen + bei + Dativ = спати, ночувати у (когось) (напр.: родичів)
schlafen + mit + Dativ = спати з (кимось), також мати з кимось статеві стосунки
Зауважте: у баденській (Alemannisch) schlafen буде schlofe. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)