telefonieren

telefonieren
[teːleːfoː'niːrən]  
телефонувати,
вести телефонну розмову,
повідомляти(розмовне)
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
telefonieren  
Wir können dir morgen telefonieren. = Ми можемо зателефонувати/подзвонити тобі завтра.

Möchten Sie im Ausland telefonieren? = Ви бажаєте (хотіли б) телефонувати за кордонОМ? (зверніть увагу, що тут з in вживається Dativ, а не Akkusativ, тобто це означає, що Ви телефонуєте не за кордон, а будучи за кордоном)

Ich kann dir über das Internet telefonieren. = Я годин зателефонувати тобі через інтернет.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
telefonieren wir  
Telefonieren wir jetzt. = Телефонуймо зараз.
telefonieren Sie  
Telefonieren Sie nach dem Rettungsdienst. = Зателефонуйте/Дзвоніть за/у порятункову службу (Викличте службу порятунку).
telefoniere  
Telefoniere mir. = Зателефонуй мені.
telefoniert ihr  
Telefoniert ihr jemandem. = (За)телефонуйте комусь.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich telefoniere  
Ich telefoniere mit ihm jeder Tag. = Я телефоную йому щодня. (розмовляю з ним по телефоні щодня).

Mein Hund bellt wenn ich telefoniere. = Мій пес гавкає, коли я телефоную (розмовляю з кимось по телефоні)
du telefonierst  
Telefonierst du nach Hause? = Телефонуєш/Дзвониш до дому?
er,sie,es telefoniert  
Er telefoniert nach Lemberg. = Він телефонує на/до/у Лємберґ.
ihr telefoniert  
Telefoniert ihr nach Ambulanz? = Телефонуєте за швидкою?
wir telefonieren  
Wir telefonieren ins (in das) Büro. = Ми телефонуємо/дзвонимо у бюро/кантору.
Sie telefonieren  
Telefonieren Sie in ein anderes Land? = Ви телефонуєте у іншу країну?
sie telefonieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich telefonierte  
Ich skypte und telefonierte nur mit Freunden. = Я скайпував та телефонував тільки з друзями.
du telefoniertest   
Wie lange telefoniertest du? = Як довго ти розмовляла по телефоні?
er,sie,es telefonierte  
Sie telefonierte selten. = Вона телефонувала/дзвонила рідко.
ihr telefoniertet   
wir telefonierten   
Sie telefonierten   
sie telefonierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde telefonieren  
Ich werde Ihnen telefonieren. = Я Вам зателефоную. (матиму з Вами телефонну розмову)
du wirst telefonieren  
er,sie,es wird telefonieren  
ihr werdet telefonieren  
wir werden telefonieren  
Sie werden telefonieren  
sie werden telefonieren  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe telefoniert  
Ich habe mit dem Handy telefoniert. = Я телефонувала/дзвонила мобільником (через мобільник).
du hast telefoniert  
Hast du vom Hause telefoniert? = Ти телефонувала/дзвонила з дому.
er,sie,es hat telefoniert  
Sie hat mit deinen Eltern telefoniert. = Вона телефонувала твоїм батькам. (мала з ними телефонну розмову)
ihr habt telefoniert  
Habt ihr mit ihr schon telefoniert? = Ви з нею вже мали телефонну розмову?
wir haben telefoniert  
Wir haben mit Roman telefoniert. = Ми телефонували (розмовляли телефоном) з Романом.
Sie haben telefoniert  
Warum haben Sie nicht telefoniert? = Чому Ви не телефонували/дзвонили?
sie haben telefoniert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte telefoniert  
du hattest telefoniert  
er,sie,es hatte telefoniert  
ihr hattet telefoniert  
wir hatten telefoniert  
Sie hatten telefoniert  
sie hatten telefoniert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde telefoniert haben  
du wirst telefoniert haben  
er,sie,es wird telefoniert haben  
ihr werdet telefoniert haben  
wir werden telefoniert haben  
Sie werden telefoniert haben  
sie werden telefoniert haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde telefonieren  
du würdest telefonieren  
er,sie,es würde telefonieren  
ihr würdet telefonieren  
wir würden telefonieren  
Sie würden telefonieren  
sie würden telefonieren  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde telefoniert haben  
du würdest telefoniert haben  
er,sie,es würde telefoniert haben  
ihr würdet telefoniert haben  
wir würden telefoniert haben  
Sie würden telefoniert haben  
sie würden telefoniert haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich telefonierte  
du telefoniertest   
er,sie,es telefonierte  
ihr telefoniertet   
wir telefonierten   
Sie telefonierten   
sie telefonierten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte telefoniert  
du hättest telefoniert  
es,sie,er hätte telefoniert  
ihr hättet telefoniert  
wir hätten telefoniert  
Sie hätten telefoniert  
sie hätten telefoniert  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich telefoniere  
du telefonierest   
sie,es,er telefoniere  
ihr telefonieret   
wir telefonieren   
Sie telefonieren   
sie telefonieren   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe telefoniert  
du habest telefoniert  
es,er,sie habe telefoniert  
ihr habet telefoniert  
wir haben telefoniert  
Sie haben telefoniert  
sie haben telefoniert  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde telefonieren  
du werdest telefonieren  
er,sie,es werde telefonieren  
ihr werdet telefonieren  
wir werden telefonieren  
Sie werden telefonieren  
sie werden telefonieren  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde telefoniert haben  
du werdest telefoniert haben  
sie,er,es werde telefoniert haben  
ihr werdet telefoniert haben  
wir werden telefoniert haben  
Sie werden telefoniert haben  
sie werden telefoniert haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасив безособовий: Du wurdest telefoniert. = Тобі телефонували (хтось)., Sie wird telefoniert. = Їй телефонують.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

telefonieren + Dativ = повідомляти (комусь, чомусь) (розмовне, але також часто вживається у окремих кантонах Швейцарії у значенні комусь телефонувати)
telefonieren + mit + Dativ = телефонувати/розмовляти через телефон з (кимось)
telefonieren + nach + Dativ = телефонувати/дзвонити за (комусь, чомусь)
telefonieren + in + Akkusativ = телефонувати/дзвонити у/до (до дому, у компанію, ...)
telefonieren + in + Dativ = телефонувати/дзвонити десь (тобто, з того місця, де перебуває підмет)
telefonieren + um + Akkusativ = телефонувати/дзвонити за (чимось, кимось,: за відповіддю, порадою, ...), тобто когось про щось запитувати, просити, ...

Головна відмінність між словом anrufen та telefonieren полягає в тім, що telefonieren більше стосується телефонної розмови, ніж самого дзвінка, а anrufen більше стосується здійснювання дзвінка, тобто що Ви дзвоните, але це не ґарантує того, що ви розмовлятимете з тими, до кого Ви дзвоните. Напр.: Ich habe dich zwei Mal angerufen. = Я тобі дзвонила два рази., Ich habe mit dir zwei Mal telefoniert. = Я з тобою телефонувала (розмовляла телефоном) два рази.

Іменники:
das Telefonieren = телефонування, телефонна розмова, як: Das Telefonieren wird billiger. = Телефонування стає дешевшим.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: