Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
kapieren Du solltest erst mal kapieren, daß du solches Eigentum gar nicht besitzen darfst. = Ти спочатку повинен збагнути, що тобі не можна володіти цією власністю.
[Arthur Luther: Die Klerisei]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
kapieren wir Збагнімо! Kapieren wir die Sache. = Зрозуміймо справу.
kapieren Sie Втямте! Kapieren Sie sich das. = Втямте це собі.
kapiere Втям! Kapiere, bitte. = Збагни, будь ласка.
kapiert ihr Втямте! Kapiert das richtig. = Зрозумійте це правильно.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich kapiere Jetzt kapiere ich: was ich sehe und höre. = Тепер я розумію: що я бачу і чую.
[Reise zu deutschen Front]
du kapierst Kapierst du nicht? Deine Schwester sollst du mitbringen. = Не доганяєш? Ти маєш привести з собою свою сестру.
[Hermann Hesse: Demian]
er,sie,es kapiert
ihr kapiert
wir kapieren
Sie kapieren
sie kapieren Man könnte echt depressiv werden, aber sie kapieren es nicht. = Людина може стати направду депресивною(пригніченою), але вони цього не доганяють(не розуміють).
[Netspolitik]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich kapierte
du kapiertest
er,sie,es kapierte Der vornehme Gast kapierte es, und eine Weile später saßen die beiden im besten Extrazimmer des Restaurants. = Помітний гість це збагнув і згодом вони обидвоє сиділи у найкращій екстра кімнаті ресторану.
[Alexander Eliasberg]
ihr kapiertet
wir kapierten
Sie kapierten
sie kapierten Manche kapierten nicht, dass es vorbei ist. = Окремі не розуміли, що це закінчено.
[Schwäbische Zeitung, 12.05.2015]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde kapieren Ich werde es nie kapieren. = Я ніколи цього не збагну.
du wirst kapieren
er,sie,es wird kapieren
ihr werdet kapieren
wir werden kapieren
Sie werden kapieren
sie werden kapieren
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe kapiert Warum soll ich mich schämen, wenn ich sie gelernt, aber nicht kapiert habe! = Чому я маю соромитись, що я її вчив, але не зрозумів!
[Arthur Luther]
du hast kapiert
er,sie,es hat kapiert Er hat schnell kapiert, dass die Tricks gar nicht das wichtige sind. = Він швидко збагнув, що витівки ніяк не є найважливіші.
[Deutschlandfunk Kultur]
ihr habt kapiert
wir haben kapiert Wir haben es gar nicht kapiert. = Ми цього ніяк не догнали/зрозуміли/збагнули.
Sie haben kapiert
sie haben kapiert
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte kapiert
du hattest kapiert
er,sie,es hatte kapiert
ihr hattet kapiert
wir hatten kapiert
Sie hatten kapiert
sie hatten kapiert
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde kapiert haben
du wirst kapiert haben
er,sie,es wird kapiert haben
ihr werdet kapiert haben
wir werden kapiert haben
Sie werden kapiert haben
sie werden kapiert haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde kapieren
du würdest kapieren
er,sie,es würde kapieren
ihr würdet kapieren
wir würden kapieren
Sie würden kapieren
sie würden kapieren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde kapiert haben
du würdest kapiert haben
er,sie,es würde kapiert haben
ihr würdet kapiert haben
wir würden kapiert haben
Sie würden kapiert haben
sie würden kapiert haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich kapierte
du kapiertest
er,sie,es kapierte
ihr kapiertet
wir kapierten
Sie kapierten
sie kapierten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte kapiert
du hättest kapiert
es,sie,er hätte kapiert
ihr hättet kapiert
wir hätten kapiert
Sie hätten kapiert
sie hätten kapiert
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich kapiere
du kapierest
sie,es,er kapiere
ihr kapieret
wir kapieren
Sie kapieren
sie kapieren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe kapiert
du habest kapiert
es,er,sie habe kapiert
ihr habet kapiert
wir haben kapiert
Sie haben kapiert
sie haben kapiert
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde kapieren
du werdest kapieren
er,sie,es werde kapieren
ihr werdet kapieren
wir werden kapieren
Sie werden kapieren
sie werden kapieren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde kapiert haben
du werdest kapiert haben
sie,er,es werde kapiert haben
ihr werdet kapiert haben
wir werden kapiert haben
Sie werden kapiert haben
sie werden kapiert haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Wörter wurden kapiert. = Слова втямлювали., Die Wörter werden kapiert. = Слова втямлюють., Die Wörter werden kapiert werden. = Слова втямлюватимуть., Die Wörter sind schon kapiert worden. = Слова вже (щойно) втямили., Die Wörter waren dann kapiert worden. = Слова тоді були втямили.
Приклади Zustandspassiv:
Das ist kapiert. = Це зрозуміло.
вживання:
kapieren + Akkusativ = збагнути, втямити, догнати, зрозуміти (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)