Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fühlen Kannst du das fühlen? = Ти можеш це відчувати? (Відчуваєш це?)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fühlen wir Fühlen wir den Unterschied. = Відчуймо різницю.
fühlen Sie Fühlen Sie meine Berührung. = Відчуйте мій дотик.
fühl Fühle dich, wie zu Hause (wie daheim - півдеь). = Почувай ся (себе), як вдома.
fühlt ihr Fühlt ihr die Gegenwart des heiligen Geistes. = Відчуйте присутність Святого Духа.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich fühle Ich fühle mich erniedrigt. = Я відчуваю/почуваю себе приниженим/принижиною.
Ich fühle mich zu ihm hingezogen. = Я відчуваю себе привабленою до нього. (ним зачарованою)
du fühlst Was fühlst du? = Що ти відчуваєш?
er,sie,es fühlt Sie fühlt sich gut. = Вона себе добре почуває. (Вона добре почувається.)
ihr fühlt Fühlt ihr euch schuldig? = Ви почуваєте сь/себе винними?
wir fühlen Wir fühlen uns bedroht. = Ми відчуваємо загрозу.
Sie fühlen
sie fühlen Sie fühlen sich aufgeregt. = Вони почувають ся/себе збудженими.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fühlte Ich fühlte mich verletzt. = Я почувала сь/себе враженою. (відчувала себе ображеною)
Ich fühlte mich in dieser patriarchalischen Familie sehr glücklich. = У цій патріархальні сім'ї я відчував себе дуже щасливим.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]
du fühltest Fühltest du ihre Hand? = Ти відчував її руку?
er,sie,es fühlte Sie fühlte nichts. = Sie spürte nichts. = Вона нічого не відчувала.
ihr fühltet
wir fühlten
Sie fühlten
sie fühlten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde fühlen
du wirst fühlen
er,sie,es wird fühlen
ihr werdet fühlen
wir werden fühlen
Sie werden fühlen
sie werden fühlen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefühlt
du hast gefühlt
er,sie,es hat gefühlt Das hat er nicht gefühlt. = Він цього не відчув.
ihr habt gefühlt
wir haben gefühlt
Sie haben gefühlt
sie haben gefühlt
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gefühlt
du hattest gefühlt
er,sie,es hatte gefühlt
ihr hattet gefühlt
wir hatten gefühlt
Sie hatten gefühlt
sie hatten gefühlt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefühlt haben
du wirst gefühlt haben
er,sie,es wird gefühlt haben
ihr werdet gefühlt haben
wir werden gefühlt haben
Sie werden gefühlt haben
sie werden gefühlt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde fühlen Ich würde mich sicherer fühlen, wenn er hier wäre. = Я би почувала себе безпечніше, якби він був тут.
du würdest fühlen
er,sie,es würde fühlen
ihr würdet fühlen
wir würden fühlen
Sie würden fühlen
sie würden fühlen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gefühlt haben
du würdest gefühlt haben
er,sie,es würde gefühlt haben
ihr würdet gefühlt haben
wir würden gefühlt haben
Sie würden gefühlt haben
sie würden gefühlt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fühlte
du fühltest
er,sie,es fühlte
ihr fühltet
wir fühlten
Sie fühlten
sie fühlten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gefühlt
du hättest gefühlt
es,sie,er hätte gefühlt
ihr hättet gefühlt
wir hätten gefühlt
Sie hätten gefühlt
sie hätten gefühlt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich fühle
du fühlest
sie,es,er fühle
ihr fühlet
wir fühlen
Sie fühlen
sie fühlen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gefühlt
du habest gefühlt
es,er,sie habe gefühlt
ihr habet gefühlt
wir haben gefühlt
Sie haben gefühlt
sie haben gefühlt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde fühlen
du werdest fühlen
er,sie,es werde fühlen
ihr werdet fühlen
wir werden fühlen
Sie werden fühlen
sie werden fühlen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gefühlt haben
du werdest gefühlt haben
sie,er,es werde gefühlt haben
ihr werdet gefühlt haben
wir werden gefühlt haben
Sie werden gefühlt haben
sie werden gefühlt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Der Herzschlag wurde gefühlt. = Серцебиття відчували., Der Herzschlag wird gefühlt. = Серцебиття відчувають., Der Herzschlag wird gefühlt werden. = Серцебиття відчуватимуть., Der Herzschlag ist schon gefühlt worden. = Серцебиття вже (щойно) відчули., Der Herzschlag war dann gefühlt worden. = Серцебиття тоді були відчули.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
fühlen + Akkusativ = відчувати, чути (когось, щось, чогось)
Дієслова fühlen та spüren мають майже однакові значення і їх дуже часто можна вживати одне замість іншого. Головна різниця між ними полягає в тім, що spüren варто вживати радше для опису фізично почуття/відчуття, у той час, як fühlen можна вживати, як у фізичному, так і у моральному значеннях. Ось порівняльний ґрафік частоти вживання fühlen та spüren:
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)