Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
finden Finden sofort! = Знайти негайно! (наказовий інфінітив)
Sie müssen eine Lösung finden. = Ви/Вони мусять знайти рішення.
Ich kann den verdammten Schlüssel nirgendwo finden. = Ніде не можу знайти того клятого ключа.
Was kann man auf der Straße finden? = Що можна знайти на дорозі/вулиці?
Kannst du den Stein der Weisen finden? = Можеш знайти філософський камінь?
Im ganzen Haus war niemand zu finden. = В цілій хаті не було кого знайти.
Wir konnten unsere Handschuhe nicht finden. = Ми не могли знайти своїх рукавиць.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
finden wir Finden wir ihn! = Знайдімо його!
finden Sie Finden Sie meine Tasche! = Знайдіть мою сумку!
finde Finde den Schlüssel. = Знайди ключ.
findet ihr Findet meine Tasche! = Знайдіть мою сумку!
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich finde Ich suche nicht, ich finde. = Я не шукаю, я знаходжу.
[P. Picasso]
Ich finde es wunderbar, diese Musik zu hören. = Я знаходжу дивовижним слухати цю музику.
Aber ob ich es finde? = Але чи я його/те знайду?
du findest Findest du mich hübsch? = Ти знаходиш/вважаєш мене вродливою?
er,sie,es findet Er findet immer wieder einen Dummen. = Він вічно знаходить дурних.(неформальна мова)
Sie findet es angenehm, mit ihm zu reden. = Вона знаходить приємним (Їй приємно) з ним балакати.
ihr findet Warum findet ihr euch keine Ruhe? = Чому не знаходите собі спокою?
wir finden Warum finden wir uns in diesem verfluchten loch? = Чому ми знаходимося у цій (про)клятій дірі?
Sie finden
sie finden Sie finden das teuer. = Вони знаходять це дорогим. (На їх думку це дорого.)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fand Ich fand ihn daheim. = Я застав (знайшов) його вдома. (daheim, dahoam = вдома, найбільше вживається у: Баден-В'юртемберґ, Баварія, Австрія, Швейцарія)
du fandst
er,sie,es fand
ihr fandt
wir fanden
Sie fanden
sie fanden
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde finden
du wirst finden
er,sie,es wird finden Sie wird bald unerwartete Hilfe finden. = Вона незабаром знайде(натрапить на) неочікувану допомогу.
ihr werdet finden Suchet, so werdet ihr finden. = Шукайте і ви знайдете. (цитата з Біблії)
wir werden finden Wir werden schon eine Lösung finden. = Ми (вже) якесь рішення знайдемо.
Sie werden finden
sie werden finden Ob ihr es finden werdet, weiß ich nicht. = Чи ви те/це/його знайдете, я не знаю.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefunden Endlich habe ich meinen Schlüssel gefunden. = Нарешті я знайшов свій ключ.
Sehen Sie was ich gefunden habe. = Дивітья/Погляньте, що я знайшов.
du hast gefunden Du hast vorgestern einen Groschen auf der Straße gefunden. = Ти позавчора знайшла на дорозі гроші. (колишня австрійська монета)
Danke dass du ihn gefunden hast. = Дякую, що ти його знайшов.
er,sie,es hat gefunden Sie hat es nicht gefunden. = Вона його не знайшла.
Er hat mich gefunden. = Він мене знайшов.
ihr habt gefunden Und, habt eure Blicke sich endlich gefunden? = І зустрілися врешті-решт ваші погляди (знайшли ваші погляди одне одного)?
wir haben gefunden Wir suchten gestern Pilze und haben einen ganzen Korb voll gefunden. = Ми вчора шукали гриби і назбирали (понаходили) повнісінький кошик.
Sie haben gefunden Haben Sie gefunden, wonach Sie gesucht haben? = Ви знайшли, за чим (Ви) шукали?
sie haben gefunden
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gefunden
du hattest gefunden
er,sie,es hatte gefunden
ihr hattet gefunden
wir hatten gefunden
Sie hatten gefunden
sie hatten gefunden
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefunden haben Ich werde den richtigen Weg gefunden haben. = Я знайду правильний (вірний) шлях.
du wirst gefunden haben Ich weiß, dass Sie es finden werden. = Я знаю, що Ви його знайдете.
er,sie,es wird gefunden haben Er wird dich überall gefunden haben. = Він тебе будь-де знайде.
ihr werdet gefunden haben
wir werden gefunden haben
Sie werden gefunden haben
sie werden gefunden haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde finden Ich würde ihn finden, aber ich will (es) nicht. = Я б його знайшла, але не хочу.
du würdest finden
er,sie,es würde finden
ihr würdet finden
wir würden finden
Sie würden finden
sie würden finden
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gefunden haben
du würdest gefunden haben
er,sie,es würde gefunden haben
ihr würdet gefunden haben
wir würden gefunden haben
Sie würden gefunden haben
sie würden gefunden haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fände
du fändest
er,sie,es fände
ihr fändet
wir fänden
Sie fänden
sie fänden
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gefunden Hätte ich es gefunden, (dann) würde ich es haben. = Якби я була його знайшла, (то) я б його мала.
du hättest gefunden
es,sie,er hätte gefunden
ihr hättet gefunden
wir hätten gefunden
Sie hätten gefunden
sie hätten gefunden
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich finde
du findest
sie,es,er finde Und was finde man da? = І що там знайдуть? (І що там можна знайти?)
ihr findet
wir finden
Sie finden
sie finden
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gefunden
du habest gefunden
es,er,sie habe gefunden
ihr habet gefunden
wir haben gefunden
Sie haben gefunden
sie haben gefunden
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde finden
du werdest finden
er,sie,es werde finden
ihr werdet finden
wir werden finden
Sie werden finden
sie werden finden
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gefunden haben
du werdest gefunden haben
sie,er,es werde gefunden haben
ihr werdet gefunden haben
wir werden gefunden haben
Sie werden gefunden haben
sie werden gefunden haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Wir wurden gefunden. = Нас знаходили., Sie werden gefunden. = Вас знаходять., Stefan wurde gefunden. = Штефана знаходили., Der Stift ist schon gefunden worden. = Ручку вже знайшли.
Sie sind gefunden. = Їх знайдено., Sie ist gefunden. = Її знайдено.
Вживання:
finden + Akkusativ = знаходити (когось, щось)
sich + finden = знайтиСЯ, знаходити себе (також одне одного, як: sie fanden sich=вони знайшли одне одного)
gefundenes Fressen sein = бути дуже жаданним (здобиччю, ласункою)
vorfinden + Akkusativ = виявити (когось, щось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)