Відмінювання дієслова
     wehtun

wehtun

['ve:'tu:n]  


боліти, кривдити,
завдавати болю

[сильне дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

wehtun


Du kannst ihr wehtun. = Ти можеш зробити їй боляче.

Ihr sollt ihm nicht wehtun. = Ви не повинні задавати йому болю.

Balrich ließ sich aber nicht wehtun. = Бальрих, проте, себе скривдити не дав/дозволив.
[Heinrich Mann: Die Armen]

alttext300X300

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

tuen wir weh

   

Tuen wir ihm nicht weh. = Не робімо йому боляче.

tuen Sie weh

   

Tuen Sie der Frau nicht weh. = Не робіть жінці боляче.

tu weh

   

Tu mir nicht weh. = Не завдавай мені болю. (Не кривди мене.)

tut ihr weh

   

Tut ihr mir nicht weh. = Не кривдіть мене. (Не робіть мені боляче.)

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich tu weh


Ich tue dir nicht weh. = Я не завдаю тобі болю. (Я не роблю тобі боляче.)

du tust weh


Warum tust du mir weh? = Чому ти завдаєш мені болю. (Чому ти робиш мені боляче.)

er
sie
es
tut weh


Mein Kopf tut weh. = Моя голова болить.

Der Magen tut sehr weh. = Живіт дуже болить.

Es tut ihr weh. = Це/Воно її болить.

ihr tut weh


Ihr tut meinen Augen weh. = Ви робите моїм очам боляче. (Ви задаєте моїм очам болю.)

wir tun weh


Sie tun weh


sie tun weh



Seine Worte tun mir weh. = Його слова задають мені болю.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich tat weh


du tatest weh


Du tatest mir im Rücken weh. = Ти робила мені в плечі боляче. (Ти завдала мені болю в плечі/спину.)

er
sie
es
tat weh


Die Lampe tat in den Augen weh. = Лампа боліла в очі.

ihr tatet weh


wir taten weh


Sie taten weh


sie taten weh


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde wehtun


Ich werde ihnen nie wehtun. = Я ніколи не робитиму їм боляче.

du wirst wehtun


Wirst du ihr wieder wehtun? = Ти їй знову завдаватимеш болю?

er
sie
es
wird wehtun


Die Wunde wird noch lange weh tun. = Рана болітиме ще довго.

ihr werdet wehtun


wir werden wehtun


Wir werden uns nicht wehtun. = Ми не завдаватимемо собі болю.

Sie werden wehtun


sie werden wehtun


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe wehgetan


Ich habe ihm mit einem heftigen Schlag wehgetan. = Я сильним ударом завдав йому болю. (зробив йому боляче).

du hast wehgetan


Warum hast du ihnen wehgetan? = Чому ти зробив їм боляче?

er
sie
es
hat wehgetan


Der Kerl hat mir gestern wehgetan. = Хлопака вчора зробив мені боляче (завдав мені болю).

Es hat mir auch wehgetan, wenn sie so brüllten. = Мені також було стало боляче, коли вони так заревіли.
[Paul Keller: Die alte Krone]

ihr habt wehgetan


Warum habt ihr meinem Sohn wehgetan? = Чому ви зробили моєму синові боляче?

wir haben wehgetan


Wir haben uns wehgetan. = Ми завдали собі болю. (Ми зробили собі боляче.)

Sie haben wehgetan


sie haben wehgetan



Sie haben niemandem wehgetan. = Вони нікому не робили боляче.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich hatte wehgetan


Ich hatte ihr in den Ohren wehgetan. = Я була зробила її вухам боляче. (Я задала болю її вухам.)

du hattest wehgetan


Du hattest meinen Füßen wehgetan. = Ти була зробила моїм ногам боляче.

er
sie
es
hatte wehgetan


Mir hat es wehgetan. = Мені було боляче.

ihr hattet wehgetan


wir hatten wehgetan


Sie hatten wehgetan


sie hatten wehgetan



Die drei hatten Frieder wehgetan, er wusste nicht warum. = Вони троє були зробили Фрідерові боляче, він не знав чому.
[Agnes Sapper: Die Familie Pfaeffling]

особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde wehgetan haben


du wirst wehgetan haben


er
sie
es
wird wehgetan haben


ihr werdet wehgetan haben


wir werden wehgetan haben


Sie werden wehgetan haben


sie werden wehgetan haben


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich tu weh


du tust weh


er
sie
es
tu weh


ihr tut weh


wir tun weh


Sie tun weh


sie tun weh


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe wehgetan


du habest wehgetan


er
sie
es
habe wehgetan


ihr habet wehgetan


wir haben wehgetan


Sie haben wehgetan


sie haben wehgetan


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde wehtun

du werdest wehtun

er
sie
es
werde wehtun

ihr werdet wehtun

wir werden wehtun

Sie werden wehtun

sie werden wehtun

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde wehgetan haben

du werdest wehgetan haben

er
sie
es
werde wehgetan haben

ihr werdet wehgetan haben

wir werden wehgetan haben

Sie werden wehgetan haben

sie werden wehgetan haben

alttext300X300

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich täte weh

du tätest weh

er
sie
es
täte weh

ihr tätet weh

wir täten weh

Sie täten weh

sie täten weh

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte wehgetan

du hättest wehgetan

er
sie
es
hätte wehgetan

ihr hättet wehgetan

wir hätten wehgetan

Sie hätten wehgetan

sie hätten wehgetan

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde wehtun

du würdest wehtun

er
sie
es
würde wehtun

ihr würdet wehtun

wir würden wehtun

Sie würden wehtun

sie würden wehtun

alttext300X300

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde wehgetan haben

du würdest wehgetan haben

er
sie
es
würde wehgetan haben

ihr würdet wehgetan haben

wir würden wehgetan haben

Sie würden wehgetan haben

sie würden wehgetan haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:


alttext300X300


Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

wehtun

Du kannst ihr wehtun. = Ти можеш зробити їй боляче.

Ihr sollt ihm nicht wehtun. = Ви не повинні задавати йому болю.

Balrich ließ sich aber nicht wehtun. = Бальрих, проте, себе скривдити не дав/дозволив.
[Heinrich Mann: Die Armen]

alttext300X300

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

tuen wir weh

   

Tuen wir ihm nicht weh. = Не робімо йому боляче.

tuen Sie weh

   

Tuen Sie der Frau nicht weh. = Не робіть жінці боляче.

tu weh

   

Tu mir nicht weh. = Не завдавай мені болю. (Не кривди мене.)

tut ihr weh

   

Tut ihr mir nicht weh. = Не кривдіть мене. (Не робіть мені боляче.)

alttext300X300

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich tu weh


Ich tue dir nicht weh. = Я не завдаю тобі болю. (Я не роблю тобі боляче.)

tat weh


werde wehtun


Ich werde ihnen nie wehtun. = Я ніколи не робитиму їм боляче.

du tust weh


Warum tust du mir weh? = Чому ти завдаєш мені болю. (Чому ти робиш мені боляче.)

tatest weh


Du tatest mir im Rücken weh. = Ти робила мені в плечі боляче. (Ти завдала мені болю в плечі/спину.)

wirst wehtun


Wirst du ihr wieder wehtun? = Ти їй знову завдаватимеш болю?

er
sie
es
tut weh


Mein Kopf tut weh. = Моя голова болить.

Der Magen tut sehr weh. = Живіт дуже болить.

Es tut ihr weh. = Це/Воно її болить.

tat weh


Die Lampe tat in den Augen weh. = Лампа боліла в очі.

wird wehtun


Die Wunde wird noch lange weh tun. = Рана болітиме ще довго.

ihr tut weh


Ihr tut meinen Augen weh. = Ви робите моїм очам боляче. (Ви задаєте моїм очам болю.)

tatet weh


werdet wehtun


wir tun weh


taten weh


werden wehtun


Wir werden uns nicht wehtun. = Ми не завдаватимемо собі болю.

Sie tun weh


taten weh


werden wehtun


sie tun weh



Seine Worte tun mir weh. = Його слова задають мені болю.

taten weh


werden wehtun


alttext300X300

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe wehgetan


Ich habe ihm mit einem heftigen Schlag wehgetan. = Я сильним ударом завдав йому болю. (зробив йому боляче).

hatte wehgetan


Ich hatte ihr in den Ohren wehgetan. = Я була зробила її вухам боляче. (Я задала болю її вухам.)

werde wehgetan haben


du hast wehgetan


Warum hast du ihnen wehgetan? = Чому ти зробив їм боляче?

hattest wehgetan


Du hattest meinen Füßen wehgetan. = Ти була зробила моїм ногам боляче.

wirst wehgetan haben


er
sie
es
hat wehgetan


Der Kerl hat mir gestern wehgetan. = Хлопака вчора зробив мені боляче (завдав мені болю).

Es hat mir auch wehgetan, wenn sie so brüllten. = Мені також було стало боляче, коли вони так заревіли.
[Paul Keller: Die alte Krone]

hatte wehgetan


Mir hat es wehgetan. = Мені було боляче.

wird wehgetan haben


ihr habt wehgetan


Warum habt ihr meinem Sohn wehgetan? = Чому ви зробили моєму синові боляче?

hattet wehgetan


werdet wehgetan haben


wir haben wehgetan


Wir haben uns wehgetan. = Ми завдали собі болю. (Ми зробили собі боляче.)

hatten wehgetan


werden wehgetan haben


Sie haben wehgetan


hatten wehgetan


werden wehgetan haben


sie haben wehgetan



Sie haben niemandem wehgetan. = Вони нікому не робили боляче.

hatten wehgetan



Die drei hatten Frieder wehgetan, er wusste nicht warum. = Вони троє були зробили Фрідерові боляче, він не знав чому.
[Agnes Sapper: Die Familie Pfaeffling]

werden wehgetan haben



alttext300X300


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich tu weh


habe wehgetan


werde wehtun

werde wehgetan haben

du tust weh


habest wehgetan


werdest wehtun

werdest wehgetan haben

er
sie
es
tu weh


habe wehgetan


werde wehtun

werde wehgetan haben

ihr tut weh


habet wehgetan


werdet wehtun

werdet wehgetan haben

wir tun weh


haben wehgetan


werden wehtun

werden wehgetan haben

Sie tun weh


haben wehgetan


werden wehtun

werden wehgetan haben

sie tun weh


haben wehgetan


werden wehtun

werden wehgetan haben

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich täte weh

hätte wehgetan

du tätest weh

hättest wehgetan

er
sie
es
täte weh

hätte wehgetan

ihr tätet weh

hättet wehgetan

wir täten weh

hätten wehgetan

Sie täten weh

hätten wehgetan

sie täten weh

hätten wehgetan

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde wehtun

würde wehgetan haben

du würdest wehtun

würdest wehgetan haben

er
sie
es
würde wehtun

würde wehgetan haben

ihr würdet wehtun

würdet wehgetan haben

wir würden wehtun

würden wehgetan haben

Sie würden wehtun

würden wehgetan haben

sie würden wehtun

würden wehgetan haben

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

wehtun + Dativ = робити боляче, завдавати болю (комусь, чомусь)

Зауважте:
Це слово у цьому ж значенні може також писатися окремо, як weh tun.


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: