Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
wünschen Ich möchte Ihnen viel Glück wünschen. = Я б хотів побажати Вам великого талану (вдачі).
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
wünschen wir Wünschen wir uns alles Gute. = Побажаймо собі всього доброго.
wünschen Sie Wünschen Sie uns was. = Побажайте нам щось.
wünsche Wünsch ihr den Frieden. = Побажай їм миру.
wünscht ihr Wünscht ihr euch guten Appetit. = Побажайте собі смачного.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich wünsche Ich wünsche Ruhe. = Я бажаю (прагну) спокою.
du wünschst
er,sie,es wünscht Sie wünscht uns schönes Wetter. = Вона бажає нам гарної погоди.
ihr wünscht
wir wünschen Wir wünschen sie uns zum Schwiegertochter. = Ми бажаємо (хочемо) аби вона була нашою невісткою.(бажаємо її собі за невістку)
Sie wünschen
sie wünschen Sie wünschen euch einen wunderschönen guten Morgen. = Вони бажають вам дивовижного доброго ранку.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wünschte Ich wünschte mich weit weg von ihr. = Я бажав (прагнув) забратися(себе) далеко від неї.
du wünschtest
er,sie,es wünschte Sie wünschte, wir uns wieder treffen könnten. = Вона бажала, аби ми могли зустрітись знову.
ihr wünschtet
wir wünschten
Sie wünschten
sie wünschten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde wünschen
du wirst wünschen
er,sie,es wird wünschen Sie wird ihm eine schnelle Rückkehr wünschen. = Вона бажатиме йому найшвидшого повернення.
ihr werdet wünschen
wir werden wünschen
Sie werden wünschen
sie werden wünschen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gewünscht Ich habe ihm die Gesundheit gewünscht. = Я побажала йому здоров'я.
du hast gewünscht
er,sie,es hat gewünscht
ihr habt gewünscht
wir haben gewünscht Wir haben ihr viel Erfolg gewünscht. = Ми побажали їй великого (багато) успіху.
Sie haben gewünscht
sie haben gewünscht
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gewünscht Ich hatte ihr
noch gestern viel Glück gewünscht. = Я ще вчора побажала їй багато вдачі.
du hattest gewünscht
er,sie,es hatte gewünscht
ihr hattet gewünscht
wir hatten gewünscht
Sie hatten gewünscht
sie hatten gewünscht
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gewünscht haben Dann werde ich schon ihm die beste Reise gewünscht haben. = Я тоді вже побажаю йому найкращої подорожі.
du wirst gewünscht haben
er,sie,es wird gewünscht haben
ihr werdet gewünscht haben
wir werden gewünscht haben
Sie werden gewünscht haben
sie werden gewünscht haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde wünschen An deiner Stelle, würde ich das niemandem wünschen.= На твоєму місці я б цього нікому не бажав.
du würdest wünschen Was würdest du zum Frühstück wünschen? = Що б ти хотів на сніданок?
er,sie,es würde wünschen
ihr würdet wünschen
wir würden wünschen
Sie würden wünschen
sie würden wünschen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gewünscht haben
du würdest gewünscht haben
er,sie,es würde gewünscht haben
ihr würdet gewünscht haben
wir würden gewünscht haben
Sie würden gewünscht haben
sie würden gewünscht haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich wünschte
du wünschtest
er,sie,es wünschte
ihr wünschtet
wir wünschten
Sie wünschten
sie wünschten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gewünscht
du hättest gewünscht
es,sie,er hätte gewünscht
ihr hättet gewünscht
wir hätten gewünscht
Sie hätten gewünscht
sie hätten gewünscht
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich wünsche
du wünschest
sie,es,er wünsche Sie sagt, dass sie dir ein schönes Wochenende wünsche. = Вона каже, що бажає тобі гарних вихідних.
ihr wünschet
wir wünschen
Sie wünschen
sie wünschen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gewünscht Ich sagte, ich habe ihr eine gute Nacht gewünscht. = Я сказав, що побажав їй доброї ночі.
du habest gewünscht
es,er,sie habe gewünscht Ich hoffe, dass sie ihm einen schonen Tag gewünscht habe. = Я сподіваюсь, що вона побажала йому доброго дня.
ihr habet gewünscht
wir haben gewünscht
Sie haben gewünscht
sie haben gewünscht
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde wünschen
du werdest wünschen Wir denken, du werdest nichts wünschen. = Ми думали, ти нічого не бажатимеш.
er,sie,es werde wünschen
ihr werdet wünschen
wir werden wünschen
Sie werden wünschen
sie werden wünschen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gewünscht haben
du werdest gewünscht haben
sie,er,es werde gewünscht haben
ihr werdet gewünscht haben
wir werden gewünscht haben
Sie werden gewünscht haben
sie werden gewünscht haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Ein gutes neues Jahr wurde gewünscht. = Доброго нового року бажали., Ein gutes neues Jahr wird gewünscht. = Доброго нового року бажають., Ein gutes neues Jahr wird gewünscht werden. = Доброго нового року бажатимуть., Ein gutes neues Jahr ist gewünscht worden. = Доброго нового року (вже) побажали., Ein gutes neues Jahr war dann gewünscht worden. = Доброго нового року (вже) (були) побажали.
вживання:
wünschen + Akkusativ = бажати (когось, щось)
wünschen + (Dativ) + (Akkusativ) = бажати (комусь, чóмусь) (когось, щось)
wünschen + sich = бажати собі (давальний)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)