wünschen

wünschen
['vʏnʃən]  
бажати
прагнути
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
wünschen  
Ich möchte Ihnen viel Glück wünschen. = Я б хотів побажати Вам великого талану (вдачі).

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
wünschen wir  
Wünschen wir uns alles Gute. = Побажаймо собі всього доброго.
wünschen Sie  
Wünschen Sie uns was. = Побажайте нам щось.
wünsche  
Wünsch ihr den Frieden. = Побажай їм миру.
wünscht ihr  
Wünscht ihr euch guten Appetit. = Побажайте собі смачного.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich wünsche  
Ich wünsche Ruhe. = Я бажаю (прагну) спокою.
du wünschst  
er,sie,es wünscht  
Sie wünscht uns schönes Wetter. = Вона бажає нам гарної погоди.
ihr wünscht  
wir wünschen  
Wir wünschen sie uns zum Schwiegertochter. = Ми бажаємо (хочемо) аби вона була нашою невісткою.(бажаємо її собі за невістку)
Sie wünschen  
sie wünschen  
Sie wünschen euch einen wunderschönen guten Morgen. = Вони бажають вам дивовижного доброго ранку.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wünschte  
Ich wünschte mich weit weg von ihr. = Я бажав (прагнув) забратися(себе) далеко від неї.
du wünschtest   
er,sie,es wünschte  
Sie wünschte, wir uns wieder treffen könnten. = Вона бажала, аби ми могли зустрітись знову.
ihr wünschtet   
wir wünschten   
Sie wünschten   
sie wünschten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde wünschen  
du wirst wünschen  
er,sie,es wird wünschen  
Sie wird ihm eine schnelle Rückkehr wünschen. = Вона бажатиме йому найшвидшого повернення.
ihr werdet wünschen  
wir werden wünschen  
Sie werden wünschen  
sie werden wünschen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gewünscht  
Ich habe ihm die Gesundheit gewünscht. = Я побажала йому здоров'я.
du hast gewünscht  
er,sie,es hat gewünscht  
ihr habt gewünscht  
wir haben gewünscht  
Wir haben ihr viel Erfolg gewünscht. = Ми побажали їй великого (багато) успіху.
Sie haben gewünscht  
sie haben gewünscht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gewünscht  
Ich hatte ihr noch gestern viel Glück gewünscht. = Я ще вчора побажала їй багато вдачі.
du hattest gewünscht  
er,sie,es hatte gewünscht  
ihr hattet gewünscht  
wir hatten gewünscht  
Sie hatten gewünscht  
sie hatten gewünscht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gewünscht haben  
Dann werde ich schon ihm die beste Reise gewünscht haben. = Я тоді вже побажаю йому найкращої подорожі.
du wirst gewünscht haben  
er,sie,es wird gewünscht haben  
ihr werdet gewünscht haben  
wir werden gewünscht haben  
Sie werden gewünscht haben  
sie werden gewünscht haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde wünschen  
An deiner Stelle, würde ich das niemandem wünschen.= На твоєму місці я б цього нікому не бажав.
du würdest wünschen  
Was würdest du zum Frühstück wünschen? = Що б ти хотів на сніданок?
er,sie,es würde wünschen  
ihr würdet wünschen  
wir würden wünschen  
Sie würden wünschen  
sie würden wünschen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gewünscht haben  
du würdest gewünscht haben  
er,sie,es würde gewünscht haben  
ihr würdet gewünscht haben  
wir würden gewünscht haben  
Sie würden gewünscht haben  
sie würden gewünscht haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich wünschte  
du wünschtest   
er,sie,es wünschte  
ihr wünschtet   
wir wünschten   
Sie wünschten   
sie wünschten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gewünscht  
du hättest gewünscht  
es,sie,er hätte gewünscht  
ihr hättet gewünscht  
wir hätten gewünscht  
Sie hätten gewünscht  
sie hätten gewünscht  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich wünsche  
du wünschest   
sie,es,er wünsche  
Sie sagt, dass sie dir ein schönes Wochenende wünsche. = Вона каже, що бажає тобі гарних вихідних.
ihr wünschet   
wir wünschen   
Sie wünschen   
sie wünschen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gewünscht  
Ich sagte, ich habe ihr eine gute Nacht gewünscht. = Я сказав, що побажав їй доброї ночі.
du habest gewünscht  
es,er,sie habe gewünscht  
Ich hoffe, dass sie ihm einen schonen Tag gewünscht habe. = Я сподіваюсь, що вона побажала йому доброго дня.
ihr habet gewünscht  
wir haben gewünscht  
Sie haben gewünscht  
sie haben gewünscht  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde wünschen  
du werdest wünschen  
Wir denken, du werdest nichts wünschen. = Ми думали, ти нічого не бажатимеш.
er,sie,es werde wünschen  
ihr werdet wünschen  
wir werden wünschen  
Sie werden wünschen  
sie werden wünschen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gewünscht haben  
du werdest gewünscht haben  
sie,er,es werde gewünscht haben  
ihr werdet gewünscht haben  
wir werden gewünscht haben  
Sie werden gewünscht haben  
sie werden gewünscht haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Ein gutes neues Jahr wurde gewünscht. = Доброго нового року бажали., Ein gutes neues Jahr wird gewünscht. = Доброго нового року бажають., Ein gutes neues Jahr wird gewünscht werden. = Доброго нового року бажатимуть., Ein gutes neues Jahr ist gewünscht worden. = Доброго нового року (вже) побажали., Ein gutes neues Jahr war dann gewünscht worden. = Доброго нового року (вже) (були) побажали.


вживання:

wünschen + Akkusativ = бажати (когось, щось)
wünschen + (Dativ) + (Akkusativ) = бажати (комусь, чóмусь) (когось, щось)
wünschen + sich = бажати собі (давальний)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: