wählen

wählen
['vɛːlən]  
обирати,
вибирати,
відбирати,
голосувати (на виборах,...),
робити вибір,
набирати (номер на телефоні)
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
wählen  
Lass mich wählen. = Дай я виберу. (Дай мені вибрати.)

Darf ich wählen? = Я можу о/вибирати? (Мені можна о/вибирати?)

Dürfen wir wählen gehen? = Ми можемо(дозвіл) йти голосувати/обирати?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
wählen wir  
Wählen wir diesen Kandidat nicht. = Не обираймо цього кандидата.
wählen Sie  
Wählen Sie ihn nicht. = Не обирайте його.
wähle  
Wähle diese Kandidatin. = Обери цю кандидатку.
wählt ihr  
Wählt ihr bitte was. = Виберіть щось, будь ласка.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich wähle  
Ich wähle was ich kann. = Я обираю, що годна.
du wählst  
Du wählst den falschen Moment. = Ти обираєш неправильний/поганий момент.
er,sie,es wählt  
Sie wählt anderen Weg. = Вона обирає інший шлях.
ihr wählt  
Welche wählt ihr? = Котру обираєте?
wir wählen  
Wem wählen wir heute? = Кого ми нині обираємо?
Sie wählen  
Wählen Sie die Nummer der Feuerwehr? = Ви набираєте номер пожежної?
sie wählen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wählte  
Dann ging ich zum Telefon und wählte die Nummer der Polizei. = Тоді я пішла до телефону і набрала номер поліції.
du wähltest   
Wem wähltest du gestern? = Кого ти вчора вибирала?
er,sie,es wählte  
Vorgestern wählte sie ihre Präsidentin. = Позавчора вона обирала свою президентку.
ihr wähltet   
Welche Partei wähltet ihr alle? = За яку партію ви всі голосували?
wir wählten   
Wir wählten alle vier Jahre. = Ми голосуємо кожні чотири роки.
Sie wählten   
sie wählten   
Die Leute wählten Sie für fünf Jahre. = Люди обирали Вас на п'ять років.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde wählen  
Ich weiß nicht, ob ich die Partei wählen werde. = Я не знаю, чи голосуватиму за цю партію. (ob вимагає оберненого порядку слів)
du wirst wählen  
Du wirst zwischen diesen beiden wählen. = Ти обиратимеш між цими обома.
er,sie,es wird wählen  
Ich weiß nicht, ob sie die Partei wählen werde. = Я не знаю, чи вона голосуватиме за цю партію. (ob вимагає оберненого порядку слів)
ihr werdet wählen  
Werdet ihr ihn in den Bundestag wählen. = Ви обиратимете його у федеральну раду?
wir werden wählen  
Wir werden ihn zu unserem Direktor wählen. = Ми оберемо його своїм/нашим директором.
Sie werden wählen  
sie werden wählen  
Sie werden nur zwischen mir und dir wählen. = Вони обиратимуть тільки між мною і тобою.


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gewählt  
Ich habe der richtige Zeitpunkt gewählt. = Я обрала влучний час/момент.
du hast gewählt  
Hast du diese Partei auch gewählt? = Ти також голосував за цю партію?
er,sie,es hat gewählt  
Sie ist Französisch als Fremdsprache gewählt. = Вона обрала французьку, як іноземну мову.
ihr habt gewählt  
Warum habt ihr diesen Wein gewählt? = Чому ви вибрали це вино?
wir haben gewählt  
Wir haben eine neue Route gewählt. = Ми обрали новий маршрут.
Sie haben gewählt  
Die Frau fragt, ob Sie schon gewählt haben. = Пані/Жінка питає, чи Ви вже вибрали.
sie haben gewählt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gewählt  
Ich hatte den gleichen Kaffee gewählt. = Я був вибрав ту саму каву.
du hattest gewählt  
Du hattest das Kleid meiner Frau gewählt. = Ти була обрала сукню моєї жінки/дружини.
er,sie,es hatte gewählt  
Sie hatte meinen Mann gewählt um mich zu verarschen. = Вона була вибрала мого чоловіка, аби з мене поглузувати.
ihr hattet gewählt  
Was hattet ihr für euch gewählt? = Що ви були для себе вибрали?
wir hatten gewählt  
Erinnerst du dich, was wir damals gewählt hatten? = Ти пам'ятаєш, що ми були тоді вибрали?
Sie hatten gewählt  
sie hatten gewählt  
Sie hatten nur diese gewählt. = Вони були обрали тільки цю.

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gewählt haben  
du wirst gewählt haben  
er,sie,es wird gewählt haben  
ihr werdet gewählt haben  
wir werden gewählt haben  
Sie werden gewählt haben  
sie werden gewählt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde wählen  
Ich würde sie nicht wählen. = Я б її не обирала.
du würdest wählen  
er,sie,es würde wählen  
ihr würdet wählen  
wir würden wählen  
Sie würden wählen  
sie würden wählen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gewählt haben  
du würdest gewählt haben  
er,sie,es würde gewählt haben  
ihr würdet gewählt haben  
wir würden gewählt haben  
Sie würden gewählt haben  
sie würden gewählt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich wählte  
du wähltest   
er,sie,es wählte  
ihr wähltet   
wir wählten   
Sie wählten   
sie wählten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gewählt  
du hättest gewählt  
es,sie,er hätte gewählt  
ihr hättet gewählt  
wir hätten gewählt  
Sie hätten gewählt  
sie hätten gewählt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich wähle  
du wählest   
sie,es,er wähle  
ihr wählet   
wir wählen   
Sie wählen   
sie wählen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gewählt  
du habest gewählt  
es,er,sie habe gewählt  
ihr habet gewählt  
wir haben gewählt  
Weißt du, was wir damals gewählt haben? = Ти знаєш, що ми тоді обрали?
Sie haben gewählt  
Die Frau fragt, ob Sie schon gewählt haben. = Пані/Жінка питає, чи Ви вже вибрали.
sie haben gewählt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde wählen  
Ich weiß nicht, ob ich die Partei wählen werde. = Я не знаю, чи голосуватиму за цю партію. (ob вимагає оберненого порядку слів)
du werdest wählen  
er,sie,es werde wählen  
ihr werdet wählen  
wir werden wählen  
Sie werden wählen  
sie werden wählen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gewählt haben  
du werdest gewählt haben  
sie,er,es werde gewählt haben  
ihr werdet gewählt haben  
wir werden gewählt haben  
Sie werden gewählt haben  
sie werden gewählt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde gewählt. = Мене обирали., Sie wird heute gewählt. = Її обирають нині/сьогодні.
Приклади Zustandspassiv:

Du bist gewählt. = Тебе обрано., Wann bist du gewählt? = Коли тебе було обрано?


вживання:

wählen + Akkusativ = обирати (когось, чогось, щось)
wählen + Akkusativ + zu + Dativ = обирати (когось, чогось, щось) у (когось, чогось, щось), напр.: обирати у/на директора, президента, ...
wählen + Akkusativ + als + Nominativ = обирати, обрати (когось, чогось, щось) як (когось, чогось, щось), як: директорку, президента, ...
wählen + aus + Dativ = вибирати з (якоїсь кількості або числа)
wählen + unter/von + Dativ = вибирати з (з якоїсь кількості)
wählen + zwischen + Dativ = вибирати між (кимось, чимось)

Іменники:
die Wahl = обирання, вибір
die Auswahl = вибір
das Auswählen = вибирання


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: