vorbeifahren

vorbeifahren
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
vorbeifahren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fahren wir vorbei  
fahren Sie vorbei  
fahr vorbei  
fahrt ihr vorbei  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich fahre vorbei  
du fährst vorbei  
er,sie,es fährt vorbei  
ihr fahrt vorbei  
wir fahren vorbei  
Sie fahren vorbei  
sie fahren vorbei  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fuhr vorbei  
du fuhrst vorbei  
er,sie,es fuhr vorbei  
ihr fuhrt vorbei  
wir fuhren vorbei  
Sie fuhren vorbei  
sie fuhren vorbei  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde vorbeifahren  
du wirst vorbeifahren  
er,sie,es wird vorbeifahren  
ihr werdet vorbeifahren  
wir werden vorbeifahren  
Sie werden vorbeifahren  
sie werden vorbeifahren  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin vorbeigefahren  
du bist vorbeigefahren  
er,sie,es ist vorbeigefahren  
ihr seid vorbeigefahren  
wir sind vorbeigefahren  
Sie sind vorbeigefahren  
sie sind vorbeigefahren  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war vorbeigefahren  
du warst vorbeigefahren  
er,sie,es war vorbeigefahren  
ihr wart vorbeigefahren  
wir waren vorbeigefahren  
Sie waren vorbeigefahren  
sie waren vorbeigefahren  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde vorbeigefahren sein  
du wirst vorbeigefahren sein  
er,sie,es wird vorbeigefahren sein  
ihr werdet vorbeigefahren sein  
wir werden vorbeigefahren sein  
Sie werden vorbeigefahren sein  
sie werden vorbeigefahren sein  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde vorbeifahren  
du würdest vorbeifahren  
er,sie,es würde vorbeifahren  
ihr würdet vorbeifahren  
wir würden vorbeifahren  
Sie würden vorbeifahren  
sie würden vorbeifahren  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde vorbeigefahren sein  
du würdest vorbeigefahren sein  
er,sie,es würde vorbeigefahren sein  
ihr würdet vorbeigefahren sein  
wir würden vorbeigefahren sein  
Sie würden vorbeigefahren sein  
sie würden vorbeigefahren sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich führe vorbei  
du führest vorbei  
er,sie,es führe vorbei  
ihr führet vorbei  
wir führen vorbei  
Sie führen vorbei  
sie führen vorbei  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre vorbeigefahren  
du wärst / wärest vorbeigefahren  
es,sie,er wäre vorbeigefahren  
ihr wäret vorbeigefahren  
wir wären vorbeigefahren  
Sie wären vorbeigefahren  
sie wären vorbeigefahren  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fahre vorbei  
du fahrest vorbei  
sie,es,er fahre vorbei  
ihr fahret vorbei  
wir fahren vorbei  
Sie fahren vorbei  
sie fahren vorbei  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei vorbeigefahren  
du seist / seiest vorbeigefahren  
es,er,sie sei vorbeigefahren  
ihr seiet vorbeigefahren  
wir seien vorbeigefahren  
Sie seien vorbeigefahren  
sie seien vorbeigefahren  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde vorbeifahren  
du werdest vorbeifahren  
er,sie,es werde vorbeifahren  
ihr werdet vorbeifahren  
wir werden vorbeifahren  
Sie werden vorbeifahren  
sie werden vorbeifahren  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde vorbeigefahren sein  
du werdest vorbeigefahren sein  
sie,er,es werde vorbeigefahren sein  
ihr werdet vorbeigefahren sein  
wir werden vorbeigefahren sein  
Sie werden vorbeigefahren sein  
sie werden vorbeigefahren sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: