verspüren

verspüren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verspüren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verspüren wir  
verspüren Sie  
verspüre  
verspürt ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich verspüre  
du verspürst  
er,sie,es verspürt  
ihr verspürt  
wir verspüren  
Sie verspüren  
sie verspüren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich verspürte  
du verspürtest   
er,sie,es verspürte  
ihr verspürtet   
wir verspürten   
Sie verspürten   
sie verspürten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde verspüren  
du wirst verspüren  
er,sie,es wird verspüren  
ihr werdet verspüren  
wir werden verspüren  
Sie werden verspüren  
sie werden verspüren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verspürt  
du hast verspürt  
er,sie,es hat verspürt  
ihr habt verspürt  
wir haben verspürt  
Sie haben verspürt  
sie haben verspürt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte verspürt  
du hattest verspürt  
er,sie,es hatte verspürt  
ihr hattet verspürt  
wir hatten verspürt  
Sie hatten verspürt  
sie hatten verspürt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verspürt haben  
du wirst verspürt haben  
er,sie,es wird verspürt haben  
ihr werdet verspürt haben  
wir werden verspürt haben  
Sie werden verspürt haben  
sie werden verspürt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde verspüren  
du würdest verspüren  
er,sie,es würde verspüren  
ihr würdet verspüren  
wir würden verspüren  
Sie würden verspüren  
sie würden verspüren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde verspürt haben  
du würdest verspürt haben  
er,sie,es würde verspürt haben  
ihr würdet verspürt haben  
wir würden verspürt haben  
Sie würden verspürt haben  
sie würden verspürt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich verspürte  
du verspürtest   
er,sie,es verspürte  
ihr verspürtet   
wir verspürten   
Sie verspürten   
sie verspürten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte verspürt  
du hättest verspürt  
es,sie,er hätte verspürt  
ihr hättet verspürt  
wir hätten verspürt  
Sie hätten verspürt  
sie hätten verspürt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich verspüre  
du verspürest   
sie,es,er verspüre  
ihr verspüret   
wir verspüren   
Sie verspüren   
sie verspüren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe verspürt  
du habest verspürt  
es,er,sie habe verspürt  
ihr habet verspürt  
wir haben verspürt  
Sie haben verspürt  
sie haben verspürt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde verspüren  
du werdest verspüren  
er,sie,es werde verspüren  
ihr werdet verspüren  
wir werden verspüren  
Sie werden verspüren  
sie werden verspüren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde verspürt haben  
du werdest verspürt haben  
sie,er,es werde verspürt haben  
ihr werdet verspürt haben  
wir werden verspürt haben  
Sie werden verspürt haben  
sie werden verspürt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×