versehren

versehren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
versehren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
versehren wir  
versehren Sie  
versehre  
versehrt ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich versehre  
du versehrst  
er,sie,es versehrt  
ihr versehrt  
wir versehren  
Sie versehren  
sie versehren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich versehrte  
du versehrtest   
er,sie,es versehrte  
ihr versehrtet   
wir versehrten   
Sie versehrten   
sie versehrten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde versehren  
du wirst versehren  
er,sie,es wird versehren  
ihr werdet versehren  
wir werden versehren  
Sie werden versehren  
sie werden versehren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe versehrt  
du hast versehrt  
er,sie,es hat versehrt  
ihr habt versehrt  
wir haben versehrt  
Sie haben versehrt  
sie haben versehrt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte versehrt  
du hattest versehrt  
er,sie,es hatte versehrt  
ihr hattet versehrt  
wir hatten versehrt  
Sie hatten versehrt  
sie hatten versehrt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde versehrt haben  
du wirst versehrt haben  
er,sie,es wird versehrt haben  
ihr werdet versehrt haben  
wir werden versehrt haben  
Sie werden versehrt haben  
sie werden versehrt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde versehren  
du würdest versehren  
er,sie,es würde versehren  
ihr würdet versehren  
wir würden versehren  
Sie würden versehren  
sie würden versehren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde versehrt haben  
du würdest versehrt haben  
er,sie,es würde versehrt haben  
ihr würdet versehrt haben  
wir würden versehrt haben  
Sie würden versehrt haben  
sie würden versehrt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich versehrte  
du versehrtest   
er,sie,es versehrte  
ihr versehrtet   
wir versehrten   
Sie versehrten   
sie versehrten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte versehrt  
du hättest versehrt  
es,sie,er hätte versehrt  
ihr hättet versehrt  
wir hätten versehrt  
Sie hätten versehrt  
sie hätten versehrt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich versehre  
du versehrest   
sie,es,er versehre  
ihr versehret   
wir versehren   
Sie versehren   
sie versehren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe versehrt  
du habest versehrt  
es,er,sie habe versehrt  
ihr habet versehrt  
wir haben versehrt  
Sie haben versehrt  
sie haben versehrt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde versehren  
du werdest versehren  
er,sie,es werde versehren  
ihr werdet versehren  
wir werden versehren  
Sie werden versehren  
sie werden versehren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde versehrt haben  
du werdest versehrt haben  
sie,er,es werde versehrt haben  
ihr werdet versehrt haben  
wir werden versehrt haben  
Sie werden versehrt haben  
sie werden versehrt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×