verschlüsseln

verschlüsseln
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verschlüsseln  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verschlüsseln wir  
verschlüsseln Sie  
verschlüssle  
verschlüsselt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich verschlüssle  
du verschlüsselst  
er,sie,es verschlüsselt  
ihr verschlüsselt  
wir verschlüsseln  
Sie verschlüsseln  
sie verschlüsseln  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verschlüsselte  
du verschlüsseltest   
er,sie,es verschlüsselte  
ihr verschlüsseltet   
wir verschlüsselten   
Sie verschlüsselten   
sie verschlüsselten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde verschlüsseln  
du wirst verschlüsseln  
er,sie,es wird verschlüsseln  
ihr werdet verschlüsseln  
wir werden verschlüsseln  
Sie werden verschlüsseln  
sie werden verschlüsseln  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verschlüsselt  
du hast verschlüsselt  
er,sie,es hat verschlüsselt  
ihr habt verschlüsselt  
wir haben verschlüsselt  
Sie haben verschlüsselt  
sie haben verschlüsselt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verschlüsselt  
du hattest verschlüsselt  
er,sie,es hatte verschlüsselt  
ihr hattet verschlüsselt  
wir hatten verschlüsselt  
Sie hatten verschlüsselt  
sie hatten verschlüsselt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verschlüsselt haben  
du wirst verschlüsselt haben  
er,sie,es wird verschlüsselt haben  
ihr werdet verschlüsselt haben  
wir werden verschlüsselt haben  
Sie werden verschlüsselt haben  
sie werden verschlüsselt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde verschlüsseln  
du würdest verschlüsseln  
er,sie,es würde verschlüsseln  
ihr würdet verschlüsseln  
wir würden verschlüsseln  
Sie würden verschlüsseln  
sie würden verschlüsseln  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde verschlüsselt haben  
du würdest verschlüsselt haben  
er,sie,es würde verschlüsselt haben  
ihr würdet verschlüsselt haben  
wir würden verschlüsselt haben  
Sie würden verschlüsselt haben  
sie würden verschlüsselt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich verschlüsselte  
du verschlüsseltest   
er,sie,es verschlüsselte  
ihr verschlüsseltet   
wir verschlüsselten   
Sie verschlüsselten   
sie verschlüsselten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte verschlüsselt  
du hättest verschlüsselt  
es,sie,er hätte verschlüsselt  
ihr hättet verschlüsselt  
wir hätten verschlüsselt  
Sie hätten verschlüsselt  
sie hätten verschlüsselt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich verschlüssle  
du verschlüsslest   
sie,es,er verschlüssle  
ihr verschlüsslet   
wir verschlüsslen   
Sie verschlüsslen   
sie verschlüsslen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe verschlüsselt  
du habest verschlüsselt  
es,er,sie habe verschlüsselt  
ihr habet verschlüsselt  
wir haben verschlüsselt  
Sie haben verschlüsselt  
sie haben verschlüsselt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde verschlüsseln  
du werdest verschlüsseln  
er,sie,es werde verschlüsseln  
ihr werdet verschlüsseln  
wir werden verschlüsseln  
Sie werden verschlüsseln  
sie werden verschlüsseln  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde verschlüsselt haben  
du werdest verschlüsselt haben  
sie,er,es werde verschlüsselt haben  
ihr werdet verschlüsselt haben  
wir werden verschlüsselt haben  
Sie werden verschlüsselt haben  
sie werden verschlüsselt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: