Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verhindern 
Können wir das verhindern? = Ми можемо цьому запобігти?
Wir müssen die Ausbreitung dieser Krankheit verhindern. = Ми мусимо стримати/відвернути розповсюдження цієї хвороби.
Karl konnte nicht verhindern, daß/dass er ein wenig rot wurde. = Карл не міг стримати/перешкодити, аби трохи не почервоніти.
[H Hesse: Diesseits]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verhindern wir 
Verhindern wir das. = Запобіжімо цьому.
verhindern Sie 
Verhindern Sie den Atomkrieg. = Відверніть/Стримайте ядерну війну.
verhindere 
Verhinder(e) das Unglück. = Відверни нещастя.
verhindert ihr 
Verhindert ihr die Katastrophe. = Відверніть/запобіжіть/стримайте катастрофу.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich verhindere 
Wie verhindere ich Wasserflecken? = Як мені запобігти водяним плямам?
Wie verhindere ich, mein Gewicht zu verlieren? = Як мені запобігти втраті (власної/своєї) ваги.
du verhinderst 
Wie verhinderst Du eine finanzielle Krise? = Як ти стримаєш фінансову кризу? (Як можеш запобігти фінансовій кризі?)
er,sie,es verhindert 
Die EU verhindert die Diskriminierung am Arbeitsplatz. = ЄУ (Європейська Унія) запобігає дискримінації на місці праці/роботи.
ihr verhindert 
wir verhindern 
Wie verhindern wir elektrische Brände bevor sie beginnen? = Як ми запобігаємо електричним пожежам, до того, як вони починаються?
Sie verhindern 
sie verhindern 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verhinderte 
Der geplante Berliner Mietendeckel verhinderte Klimaschutz. = Запланована стеля(ліміт/обмеження) на ціну оренди житла запобігала захистові клімату.
du verhindertest 
er,sie,es verhinderte 
ihr verhindertet 
wir verhinderten 
Sie verhinderten 
sie verhinderten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde verhindern 
Ich werde das mit allen möglichen Mitteln verhindern. = Я це відверну всіма можливими засобами/способами.
du wirst verhindern 
Diese Dinge wirst du nicht verhindern. = Цих речей ти не відвернеш/не зупиниш/не запобіжиш. (Ці речі ти не відвернеш.)
er,sie,es wird verhindern 
Merkel wird das Chlorhühnchen verhindern. = Меркель запобігатиме хлорованому курячому м'ясові.
ihr werdet verhindern 
Ihr werdet nichts verhindern. = Ви нічому не запобіжите. (Ви нічого не відвернете.)
wir werden verhindern 
Sie werden verhindern 
sie werden verhindern 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verhindert 
Heute habe ich den Unfall verhindert. = Сьогодні я відвернув аварію/випадок.
du hast verhindert 
Wie hast du die Krankheit verhindert? = Як ти запобігла хворобі?
er,sie,es hat verhindert 
Der Bundesrat hat den Deal verhindert. = Федеральний/Центральний уряд запобіг/відвернув угоду.
ihr habt verhindert 
wir haben verhindert 
Wir haben das Schlimmste verhindert. = Ми запобігли найгіршому.
Sie haben verhindert 
sie haben verhindert 
Die drei Polizistinnen verhinderten den Terroranschlag. = Три поліціянтки запобігли терактові.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verhindert 
du hattest verhindert 
er,sie,es hatte verhindert 
ihr hattet verhindert 
wir hatten verhindert 
Sie hatten verhindert 
sie hatten verhindert 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verhindert haben 
du wirst verhindert haben 
er,sie,es wird verhindert haben 
ihr werdet verhindert haben 
wir werden verhindert haben 
Sie werden verhindert haben 
sie werden verhindert haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde verhindern 
du würdest verhindern 
er,sie,es würde verhindern 
Das würde mich nicht verhindern, Ihnen das Ding zu erzählen. = Це не зупинить мене розповісти/розказати Вам цю річ.
Durch das schnelle Eingreifen der Feuerwehr habe schlimmeres verhindert werden können. = Через швидке втручання Пожежної найгірше можна було відвернути.
[Helmstedt]
ihr würdet verhindern 
wir würden verhindern 
Sie würden verhindern 
sie würden verhindern 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde verhindert haben 
du würdest verhindert haben 
er,sie,es würde verhindert haben 
ihr würdet verhindert haben 
wir würden verhindert haben 
Sie würden verhindert haben 
sie würden verhindert haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich verhinderte 
du verhindertest 
er,sie,es verhinderte 
ihr verhindertet 
wir verhinderten 
Sie verhinderten 
sie verhinderten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte verhindert 
du hättest verhindert 
es,sie,er hätte verhindert 
ihr hättet verhindert 
wir hätten verhindert 
Sie hätten verhindert 
sie hätten verhindert 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich verhindere 
du verhinderest 
sie,es,er verhindere 
ihr verhinderet 
wir verhinderen 
Sie verhinderen 
sie verhinderen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe verhindert 
du habest verhindert 
es,er,sie habe verhindert 
ihr habet verhindert 
wir haben verhindert 
Sie haben verhindert 
sie haben verhindert 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde verhindern 
du werdest verhindern 
er,sie,es werde verhindern 
ihr werdet verhindern 
wir werden verhindern 
Sie werden verhindern 
sie werden verhindern 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde verhindert haben 
du werdest verhindert haben 
sie,er,es werde verhindert haben 
ihr werdet verhindert haben 
wir werden verhindert haben 
Sie werden verhindert haben 
sie werden verhindert haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Unterzeichnung des Vertrages wird verhindert. = Підписанню угоди запобігають., Das Betreten des Gebäudes wurde verhindert. = Входженню у будівлю запобігали/перешкоджали., Ihre Ehe wird verhindert werden. = Їх шлюбові перешкоджуватимуть/запобігатимуть.
Приклади Zustandspassiv:
Ich war heute Morgen verhindert und ich konnte Sie nicht besuchen. = Мене сьогодні вранці відвернули/зашкодили і я не міг Вас відвідати.
вживання:
verhindern + Dativ = відвертати, стримувати (когось, щось, чогось)
Іменник: die Verhinderung = запобігання, відвернення, перешкоджання
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)