verbreiten

verbreiten
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verbreiten  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verbreiten wir  
verbreiten Sie  
verbreite  
verbreitet ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich verbreite  
du verbreitest  
er,sie,es verbreitet  
ihr verbreitet  
wir verbreiten  
Sie verbreiten  
sie verbreiten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich verbreitete  
du verbreitetest   
er,sie,es verbreitete  
ihr verbreitetet   
wir verbreiteten   
Sie verbreiteten   
sie verbreiteten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde verbreiten  
du wirst verbreiten  
er,sie,es wird verbreiten  
ihr werdet verbreiten  
wir werden verbreiten  
Sie werden verbreiten  
sie werden verbreiten  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verbreitet  
du hast verbreitet  
er,sie,es hat verbreitet  
ihr habt verbreitet  
wir haben verbreitet  
Sie haben verbreitet  
sie haben verbreitet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte verbreitet  
du hattest verbreitet  
er,sie,es hatte verbreitet  
ihr hattet verbreitet  
wir hatten verbreitet  
Sie hatten verbreitet  
sie hatten verbreitet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verbreitet haben  
du wirst verbreitet haben  
er,sie,es wird verbreitet haben  
ihr werdet verbreitet haben  
wir werden verbreitet haben  
Sie werden verbreitet haben  
sie werden verbreitet haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde verbreiten  
du würdest verbreiten  
er,sie,es würde verbreiten  
ihr würdet verbreiten  
wir würden verbreiten  
Sie würden verbreiten  
sie würden verbreiten  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde verbreitet haben  
du würdest verbreitet haben  
er,sie,es würde verbreitet haben  
ihr würdet verbreitet haben  
wir würden verbreitet haben  
Sie würden verbreitet haben  
sie würden verbreitet haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich verbreitete  
du verbreitetest   
er,sie,es verbreitete  
ihr verbreitetet   
wir verbreiteten   
Sie verbreiteten   
sie verbreiteten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte verbreitet  
du hättest verbreitet  
es,sie,er hätte verbreitet  
ihr hättet verbreitet  
wir hätten verbreitet  
Sie hätten verbreitet  
sie hätten verbreitet  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich verbreite  
du verbreitest   
sie,es,er verbreite  
ihr verbreitet   
wir verbreiten   
Sie verbreiten   
sie verbreiten   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe verbreitet  
du habest verbreitet  
es,er,sie habe verbreitet  
ihr habet verbreitet  
wir haben verbreitet  
Sie haben verbreitet  
sie haben verbreitet  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde verbreiten  
du werdest verbreiten  
er,sie,es werde verbreiten  
ihr werdet verbreiten  
wir werden verbreiten  
Sie werden verbreiten  
sie werden verbreiten  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde verbreitet haben  
du werdest verbreitet haben  
sie,er,es werde verbreitet haben  
ihr werdet verbreitet haben  
wir werden verbreitet haben  
Sie werden verbreitet haben  
sie werden verbreitet haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×