Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
umziehen Ich muß/muss mich umziehen. = Я мушу переодягнутися.
Gestern musste meine Muter mich umziehen. = Моя мати вчора мусила мене переодягнути.
Konntest du dich nicht umziehen? = Ти не могла перебратися/переодягнутись.
Lass mich umziehen. = Дай мені переодягнутися.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
ziehen wir um Ziehen wir ihn um. = Переодягнімо його.
ziehen Sie um Ziehen Sie mich bitte um. = Переодягніть мене будь ласка.
zieh(e) um Ziehe dich diene neue Hose um. = Переодягнися у свої нові штани.
zieht ihr um Zieht ihr euch sofort um! = Негайно переодягніться/переодягайтесь!
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich ziehe um Ich ziehe mich in zwei Minuten um. = Я переодягаюся за дві хвилини.
du ziehst um Wir gehen nach Hause und du ziehst dich um. = Ми йдемо до дому і ти переодягаєшся.
er,sie,es zieht um Er zieht sich später um. = Він переодягнеться пізніше.
Die Ärztin zieht sich mehrmals am Tag um. = Лікарка переодягається багато разів на день.
ihr zieht um Zieht ihr eures Kind um? = Ви переодягаєте своє дитя?
wir ziehen um Wir ziehen uns ohne dich um. = Ми переодягаємось без тебе.
Sie ziehen um Sie fahren hin, ziehen sich im Auto um und haben mit niemandem Kontakt. = Ви їдете, переодягаєтесь у машині і ні з ким не маєте контакту.
[Augsburger Allgemeine, 01.04.2020]
sie ziehen um
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich zog um Erst zog ich mich um, und dann zog ich sie um. = Спочатку я переодягнула себе, а потім я переодягнула її.
du zogst um
er,sie,es zog um Sie zog sich um, dann sind wir essen gegangen. = Вона переодяглася, потім ми пішли їсти.
ihr zogt um Zogt ihr euch gleichzeitig um? = Ви переодягались одночасно?
wir zogen um
Sie zogen um
sie zogen um
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde umziehen Aber ich werde mich erst umziehen. = Але я спочатку переодягнуся.
du wirst umziehen
er,sie,es wird umziehen Er wird sich auf keinen Fall umziehen. = Він у жодному випадку не переодягнеться.
ihr werdet umziehen
wir werden umziehen
Sie werden umziehen
sie werden umziehen Die Kinder werden sich selbst umziehen. = Діти самі переодягнуться.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe umgezogen Ich habe heute ihn schon dreimal umgezogen. = Я сьогодні його вже три рази переодягала.
du hast umgezogen Hast du ihn ganz umgezogen? = Ти його цілковито перебрала?
er,sie,es hat umgezogen Sie hat sich gerade umgezogen. = Вона якраз переодяглася.
ihr habt umgezogen
wir haben umgezogen
Sie haben umgezogen
sie haben umgezogen Hans und die Mädchen haben sich derweil umgezogen. = Ганс та дівчата тим часом переодягнулись.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte umgezogen
du hattest umgezogen
er,sie,es hatte umgezogen Alize Cornet hatte sich auf dem Tennisplatz umgezogen. = Аліце Корнет переодягнулася на тенісному майдані.
ihr hattet umgezogen
wir hatten umgezogen Wir hatten uns kaum umgezogen, wenn er eintraf. = Ми майже були переодягнулися, коли він увійшов.
Sie hatten umgezogen
sie hatten umgezogen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde umgezogen haben
du wirst umgezogen haben
er,sie,es wird umgezogen haben
ihr werdet umgezogen haben
wir werden umgezogen haben
Sie werden umgezogen haben
sie werden umgezogen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde umziehen
du würdest umziehen Würdest du dich vor mir umziehen? = Ти б переді мною переодягнувся/переодягнулась?
er,sie,es würde umziehen
ihr würdet umziehen
wir würden umziehen
Sie würden umziehen
sie würden umziehen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde umgezogen haben
du würdest umgezogen haben
er,sie,es würde umgezogen haben
ihr würdet umgezogen haben
wir würden umgezogen haben
Sie würden umgezogen haben
sie würden umgezogen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich zöge um
du zögest um
er,sie,es zöge um
ihr zöget um
wir zögen um
Sie zögen um
sie zögen um
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte umgezogen Für sie hätte ich mich umgezogen, aber für dich wollte ich nicht. = Для неї я був би переодягнувся, а для тебе не хотів.
du hättest umgezogen
es,sie,er hätte umgezogen
ihr hättet umgezogen
wir hätten umgezogen Wir hätten uns umgezogen, aber wir nicht genug Zeit hätten. = Ми були б переодягнулися, але не мали достатньо часу.
Sie hätten umgezogen
sie hätten umgezogen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich ziehe um
du ziehest um
sie,es,er ziehe um Wie ziehe man sich um? = Як переодягатися.
ihr ziehet um
wir ziehen um
Sie ziehen um
sie ziehen um
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe umgezogen
du habest umgezogen
es,er,sie habe umgezogen
ihr habet umgezogen
wir haben umgezogen
Sie haben umgezogen
sie haben umgezogen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde umziehen
du werdest umziehen
er,sie,es werde umziehen
ihr werdet umziehen
wir werden umziehen
Sie werden umziehen
sie werden umziehen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde umgezogen haben
du werdest umgezogen haben
sie,er,es werde umgezogen haben
ihr werdet umgezogen haben
wir werden umgezogen haben
Sie werden umgezogen haben
sie werden umgezogen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Er wurde schnell umgezogen. = Його швидко переодягнули., Sie wird nicht umgezogen. = Її не переодягають.
Приклади Zustandspassiv:
Ich bin schon umgezogen. = Я вже переодягнена. (Мене вже переодягнено), Ich war schon umgezogen. = Я вже була переодягнена.
вживання:
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)