Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
trocknen Ich möchte mein Hemd trocknen. = Я хотіла б посушити свою сорочку.
Hier kannst du das Hemd wechseln, deine Kleider trocknen, deine Stiefel putzen. = Тут ти можеш змінити сорочку, сушити свої сукні, пуцувати свої чоботи.
[Max Bauer: Der deutsche Durst]
Wie kann man das abtrocknen? = Як можна те висушити?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
trocknen wir Trocknen wir die Wäsche. = Сушімо прання/білизну., Trocknen wir die Wäsche ab. = Висушуймо прання/білизну.
trocknen Sie Trocknen Sie die Hosen. = Сушіть штани., Trocknen Sie ihn nicht ab. = Не висушуйте його.
trockne Trockne schnell. = Суши швидко., Trockne das nicht ab. = Не висушуй цього.
trocknet ihr Trocknet ihr nicht. = Не сушіть.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich trockne Ich trockne meine Hände. = Я сушу свої руки.
Es regnet hier allemal, wenn ich Wäsche trockne, sagt die Hausfrau. = Тут дощить кожного разу, коли я сушу своє прання.
[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]
Ich trockne meine Hände ab. = Я висушую свої руки.
du trocknest Trocknest das Geschirr? = Сушиш наченя?
Du trocknest Tränen, wiegst die Sorgen ein. = Ти сушиш сльози, заспокоюєш/вгамовуєш турботи.
[Buonarroti: Michelangelo Gedichte und Briefe]
Du trocknest Dir die Augen mit der Schürze. = Ти сушиш свої очі фартушком.
[Leopold Schefer: Die Osternacht]
er,sie,es trocknet Der Wind trocknet unsere Wäsche. = Вітер сушить нашу білизну(шмаття).
Wer trocknet ihre Traenen? = Хто сушить її сльози?
[Goethe: Die natuerliche Tochter]
ihr trocknet Trocknet ihr die Wand ab? = (Ви) Висушуєте стіну?
wir trocknen Wir trocknen unsere Schuhe. = Ми сушимо своє взуття.
Sie trocknen
sie trocknen Die Männer trocknen Feigen. = Чоловіки сушать інжир.
[Schiff: Aus halbvergessenem Lande]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich trocknete Wie wäre es, wenn ich meine Kleider hier trocknete? = Якби то було, якби я тут сушила свій одяг?
[J Chownitz: Cölestine]
du trocknetest
er,sie,es trocknete Nun sehen Sie aber diesen Apparat, fügte er gleich hinzu, trocknete die Hände mit einem Tuch und zeigte gleichzeitig auf den Apparat. = Тепер Ви бачите цей апарат, додав він відразу і висушив руки рушником та одночасно вказав на апарат.
[F Kafka: In der Strafkolonie]
ihr trocknetet
wir trockneten Und wenn wir gebadet hatten, trockneten wir einander ab. = А коли ми покупались, то висушили одне одного.
[A Zweig: Die Novellen um Claudia]
Sie trockneten
sie trockneten Sie trockneten sich manchmal die Tränen selbst, oder auch Eine der Andern. = Вони часом самі сушили/витирали собі сльози, або також і одне одному.
[L Schefer: Achtzehn Töchter]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde trocknen Ich werde deine Augen trocknen und zusammen werden jubeln. = Я витру/висушу твої очі і ми разом будемо тішитись/радіти.
du wirst trocknen Du wirst den Boden heute abtrocknen. = Ти нині висушиш підлогу.
er,sie,es wird trocknen Wer wird meine Tränen trocknen? = Хто сушитиме/витиратиме мої сльози?
[назва книжки]
ihr werdet trocknen Wann werdet ihr eure Hände abtrocknen? = Коли ви висушите свої/ваші руки?
wir werden trocknen Wir werden euch waschen und dann abtrocknen. = Ми вас помиємо і потім висушимо.
Sie werden trocknen
sie werden trocknen Werden Sie ihn schnell abtrocknen? = Ви його швидко висушите?
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe getrocknet Ich habe sie alle getrocknet. = Я всіх їх висушив.
[F Schiller: Kabale und Liebe]
du hast getrocknet Hast du es schon getrocknet? = Ти вже його висушила?
er,sie,es hat getrocknet Man hat es getrocknet und gemahlen und es gab etwas Mehl. = Його висушили, змололи і воно дало трохи муки (з нього вийшло трохи муки).
[Köhler: Sagenbuch des Erzgebirges]
ihr habt getrocknet
wir haben getrocknet Die haben wir getrocknet und als Dose für Erbsen benutzt. = Їх/Ті ми висушили і використовували, як баньку/бляшанку для гороху.
[Böser Wolf]
Sie haben getrocknet
sie haben getrocknet
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte getrocknet Ich hatte sie mit dem Handtuch abgetrocknet. = Я була її/їх рушником висушила/витерла.
du hattest getrocknet
er,sie,es hatte getrocknet
ihr hattet getrocknet
wir hatten getrocknet
Sie hatten getrocknet
sie hatten getrocknet
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde getrocknet haben
du wirst getrocknet haben
er,sie,es wird getrocknet haben
ihr werdet getrocknet haben
wir werden getrocknet haben
Sie werden getrocknet haben
sie werden getrocknet haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde trocknen
du würdest trocknen
er,sie,es würde trocknen Lady Flitmore, auf dem Saturn würde Ihre größte Wäsche in der halben Zeit trocknen. = Пані Флитмор, на Сатурні, сушила б своє найбільше прання за половину часу.
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]
ihr würdet trocknen
wir würden trocknen
Sie würden trocknen
sie würden trocknen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde getrocknet haben
du würdest getrocknet haben
er,sie,es würde getrocknet haben
ihr würdet getrocknet haben
wir würden getrocknet haben
Sie würden getrocknet haben
sie würden getrocknet haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich trocknete
du trocknetest
er,sie,es trocknete
ihr trocknetet
wir trockneten
Sie trockneten
sie trockneten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte getrocknet
du hättest getrocknet
es,sie,er hätte getrocknet
ihr hättet getrocknet
wir hätten getrocknet
Sie hätten getrocknet
sie hätten getrocknet
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich trockne
du trocknest
sie,es,er trockne
ihr trocknet
wir trocknen
Sie trocknen
sie trocknen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe getrocknet
du habest getrocknet
es,er,sie habe getrocknet Sie erklärt mir, die Sonne habe ihn getrocknet. = Вона мені пояснює, що його висушило сонце.
[W Bonsels: Eros und die Evangelien]
ihr habet getrocknet
wir haben getrocknet
Sie haben getrocknet
sie haben getrocknet
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde trocknen
du werdest trocknen
er,sie,es werde trocknen
ihr werdet trocknen
wir werden trocknen
Sie werden trocknen
sie werden trocknen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde getrocknet haben
du werdest getrocknet haben
sie,er,es werde getrocknet haben
ihr werdet getrocknet haben
wir werden getrocknet haben
Sie werden getrocknet haben
sie werden getrocknet haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Haar wurde getrocknet. = Волосся сушили., Das Haar wird getrocknet. = Волосся сушать., Das Haar wird getrocknet werden. = Волосся сушитимуть., Das Haar ist getrocknet worden. = Волосся ви(по)сушили., Nasse Pflanzen werden mit Löschpapier abgetrocknet. = Мокрі рослини висушують вбираним папером.
Приклади Zustandspassiv:
Das Handtuch ist abgetrocknet. = Рушник висушено/висушений.
вживання:
trocknen + Akkusativ = сушити (когось, щось)
abtrocknen або trocknen + ab = висушувати
trocknen + aus = висушувати
Через те, що у цих обидвох словах наголос падає на префікси, ми можемо їх відривати від кореня, тобто казати: Ich trockne sie ab. = Я її висушую.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)