Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
tauchen 
Die Indianer können schwimmen und tauchen wie die Fische. = Індіанці можуть плавати та пірнати, як риби.
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]
Lust ist das Element, in das er immer mal wieder tauchen muß. = Хтивість/Похітливість це елемент, у який він мусить час від часу пірнати/занурюватись.
[G Landauer: Shakespeare]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
tauchen wir 
Tauchen wir ins Wasser. = Пірнаймо у воду.
tauchen Sie 
Tauchen Sie ein in die Verstrickungen von Macht, Verrat und Intrigen. = Занурюйтесь у плута влади, зради та інтриґи.
tauche 
Tauche ans Licht. = Виринь/З'явися/Вийди на світло.
taucht ihr 
Taucht ihr nicht in das Wasser. = Не пірнайте у воду.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich tauche 
Ich tauche tief in die Flut der Freude. = Я глибоко пірнаю у повінь втіхи/відради/радості.
[Paul Amann: Peter und Lutz]
du tauchst 
Du tauchst hinab in deine Erinnerungen. = Ти пірнаєш у свої спогади.
Du tauchst in mein Leben Und ich spür', wie es sticht. = Ти пірнаєш у моє життя і я відчуваю, як воно/це жалить.
[Ludwig F Schmid: Eine Nachtwache]
er,sie,es taucht 
Die Sonne taucht hinter den Horizont. = Сонце ховається/пірнає за горизонт.
ihr taucht 
wir tauchen 
Wir tauchen unter das Schiff. = Ми пірнаємо під корабель.
Sie tauchen 
sie tauchen 
Perlenfischer tauchen nach Perlen. = Мисливці перлів пірнають за перлами.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich tauchte 
Dann tauchte ich aus dem Wasser. = Тоді я випірнула/виринула з води.
du tauchtest 
Du tauchtest in Mondlicht. = Ти купалася у місячному світлі.
er,sie,es tauchte 
Das Auto tauchte in die Flut. = Авто пірнуло/втопилося у повіні.
ihr tauchtet 
Ihr tauchtet dreimal ins Wasser. = Ви три рази пірнали у воду.
wir tauchten 
Wir tauchten tief in unsere Gedanken. = Ми глибоко занурювались/пірнали у свої думки.
Weit draußen, wo die Sterne ins Meer tauchten, leuchteten das rote und das grüne Auge eines großen Dampfers. = Далеко, де зірки занурювались/пірнали у море, сяяли червоні та зелені очі пароплава.
[A Strindberg: Die Inselbauern]
Sie tauchten 
sie tauchten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde tauchen 
Sobald die Jungfrau in das Wasser gefallen ist, werde ich nach ihr tauchen und sie auf die Oberfläche bringen. = Як тільки діва у воду впаде, я за нею пірну і витягну/винесу її на поверхню.
[Adolf Bastian: Ein siamesisches Märchen]
du wirst tauchen 
Wirst du beim Baden tauchen. = Ти пірнатимеш під час купання?
er,sie,es wird tauchen 
ihr werdet tauchen 
wir werden tauchen 
Wir werden zuweilen tauchen. = Ми інколи/часом будемо пірнати.
Sie werden tauchen 
sie werden tauchen 
Die Fingerspitzen werden aus meinen Händen wie lange, dünne Strahlen tauchen. = Кінчики пальців виринатимуть з моїх рук, як довгі тонкі промені.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin getaucht 
Ich bin plötzlich aus dem Dunkel getaucht. = Я раптово виринув з темряви/пітьми.
du bist getaucht 
Und dann bist du in den Nebel getaucht. = І тоді ти пірнула в туман.
er,sie,es ist getaucht 
Sie ist in einen tiefen Schlaf getaucht. = Вона пірнула у глибокий сон.
Mein Eiland ist in Morgenduft getaucht. = Мій острів занурений/купається у ранковому ароматі.
[C F Meyer: Das Todesurteil]
ihr seid getaucht 
wir sind getaucht 
Wir sind ins Dunkel getaucht. = Ми пірнули у темряву.
Sie sind getaucht 
sie sind getaucht 
Sie sind in den Glanz der italienischen Sonne getaucht. = Вони топилися у ґлянці/блиску італійського сонця.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war getaucht 
du warst getaucht 
er,sie,es war getaucht 
Jetzt, im prallen Glanze der Mittagssonne, war die ganze Landschaft in ein weißliches Gelb getaucht. = Тепер, у розпеченому ґлянці полудневого сонця, весь ландшафт купався у білому золоті.
[F von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]
ihr wart getaucht 
wir waren getaucht 
Sie waren getaucht 
sie waren getaucht 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde getaucht sein 
du wirst getaucht sein 
er,sie,es wird getaucht sein 
ihr werdet getaucht sein 
wir werden getaucht sein 
Sie werden getaucht sein 
sie werden getaucht sein 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde tauchen 
du würdest tauchen 
er,sie,es würde tauchen 
ihr würdet tauchen 
wir würden tauchen 
Sie würden tauchen 
sie würden tauchen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde getaucht sein 
du würdest getaucht sein 
er,sie,es würde getaucht sein 
ihr würdet getaucht sein 
wir würden getaucht sein 
Sie würden getaucht sein 
sie würden getaucht sein 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich tauchte 
du tauchtest 
er,sie,es tauchte 
ihr tauchtet 
wir tauchten 
Sie tauchten 
sie tauchten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre getaucht 
du wärst / wärest getaucht 
es,sie,er wäre getaucht 
Wenn er getaucht hätte, so hätte er dir welche gebracht! = Якби він пірнув, то був би тобі кілька приніс!
[Hans Stumme: Tunisische Märchen und Gedichte]
ihr wäret getaucht 
wir wären getaucht 
Sie wären getaucht 
sie wären getaucht 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich tauche 
du tauchest 
sie,es,er tauche 
ihr tauchet 
wir tauchen 
Sie tauchen 
sie tauchen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei getaucht 
du seist / seiest getaucht 
es,er,sie sei getaucht 
ihr seiet getaucht 
wir seien getaucht 
Sie seien getaucht 
sie seien getaucht 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde tauchen 
du werdest tauchen 
er,sie,es werde tauchen 
ihr werdet tauchen 
wir werden tauchen 
Sie werden tauchen 
sie werden tauchen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde getaucht sein 
du werdest getaucht sein 
sie,er,es werde getaucht sein 
ihr werdet getaucht sein 
wir werden getaucht sein 
Sie werden getaucht sein 
sie werden getaucht sein 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
tauchen + in + Akkusativ = пірнати у (щось)
tauchen + unter + Akkusativ = пірнати під (щось)
tauchen + aus + Dativ = виринати, випливати, з'являтись з (чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)