streiten

streiten
['ʃtraitn]  
сваритись,
воювати,
2. боротися, воювати
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
streiten  
Nicht streiten! = Не сваритись! (спонукальний інфінітив)

Und musste er (sich) mit ihm streiten? = І мусив він з ним сваритися?

Für dieses Ziel sollen wir streiten. = За цю ціль ми повинні воювати/боротися.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
streiten wir  
Streiten wir mit einander nicht. = Не сварімося одне з одним.
streiten Sie  
Streiten Sie nicht! = Не сваріться!
streite  
Streite nicht mit ihr. = Не сварися з нею.
streitet ihr  
Streitet ihr (euch) nicht. = Не сваріться. Не воюйте.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich streite  
Ich streite (mich) mit niemandem. = Я ні з ким не сварюся.
du streitest  
Wofür streitest du? = За що ти борешся/воюєш?
er,sie,es streitet  
Sie streitet für ihres Haus. = Вона воює/бореться за свій будинок.
ihr streitet  
Was wegen streitet ihr (euch)? = Через що воюєте?
wir streiten  
Worum streiten Sie eigentlich? = За що ж ви направду сваритесь?

Wir streiten (uns) um nichts. = Ми сваримося ні за що.
Sie streiten  
sie streiten  
Die streiten (sich) schon wieder. = Ті вже знову сваряться.

Die Katze und der Hund streiten um das Fressen. = Кітка та пес воюють за їжу.
[Ulrich d. Ä., Boas]

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich stritt  
Ich stritt dafür, dass ich hier wohnen dürfte. = Я боролася/воювала за те, аби я могла(мала право) тут мешкати.
du strittest   
Du strittest für dein Land. = Ти воював/боровся за свою/твою землю/країну.
er,sie,es stritt  
Gestern stritt Ternopil mit Lemberg. = Вчора Тернопіль змагався з Лємберґом.
ihr strittet   
wir stritten   
Wir stritten über eine Frage. = Ми дискутували/сварилися з одного питання.
Sie stritten   
sie stritten   
Die Mannschaften stritten um den Pokal. = Команди змагалися за кубок.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde streiten  
Ich werde nicht streiten, sagte der Herr. = Я не буду сваритись/сперечатись, сказав пан.
[Franz Kafka: Zweites Manuskript]
du wirst streiten  
er,sie,es wird streiten  
Man streitet viel und wird viel streiten über Nutzen und Schaden der Bibelverbreitung. = Багато сперечались та багато сперечатимуться за/про переваги та недоліки поширення Біблії.
[Johann Wolfgang Goethe: Maximen und Reflexionen]
ihr werdet streiten  
wir werden streiten  
Wir werden (uns) immer streiten. = Ми завжди сперечатимемось/сваритимемось/воюватимемо. (залежно від ситуації або контексту)
Sie werden streiten  
sie werden streiten  
Sie werden nicht streiten, aber auch Ihren Irrtum nicht zugeben. = Ви не будуте сперечатись, але свою помилку також не визнаєте.
[Franz Kafka: Zweites Manuskript]


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gestritten  
Dafür habe ich mein ganzes Leben gestritten. = Я за це все своє/моє життя боролася.
du hast gestritten  
Hst du mit Waffen gestritten? = Ти воювала зі зброєю?
er,sie,es hat gestritten  
ihr habt gestritten  
Worüber habt ihr euch gestritten? = За що ви воювали/боролися/змагалися?
wir haben gestritten  
Sie haben gestritten  
sie haben gestritten  
Sie haben die lange Zeit miteinander gestritten. = Вони довгий час між собою воювали/сварилися.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gestritten  
du hattest gestritten  
er,sie,es hatte gestritten  
ihr hattet gestritten  
wir hatten gestritten  
Sie hatten gestritten  
sie hatten gestritten  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestritten haben  
du wirst gestritten haben  
er,sie,es wird gestritten haben  
ihr werdet gestritten haben  
wir werden gestritten haben  
Sie werden gestritten haben  
sie werden gestritten haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde streiten  
du würdest streiten  
er,sie,es würde streiten  
ihr würdet streiten  
wir würden streiten  
Sie würden streiten  
sie würden streiten  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gestritten haben  
du würdest gestritten haben  
er,sie,es würde gestritten haben  
ihr würdet gestritten haben  
wir würden gestritten haben  
Sie würden gestritten haben  
sie würden gestritten haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich stritte  
du strittest   
er,sie,es stritte  
ihr strittet   
wir stritten   
Sie stritten   
sie stritten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gestritten  
du hättest gestritten  
es,sie,er hätte gestritten  
ihr hättet gestritten  
wir hätten gestritten  
Sie hätten gestritten  
sie hätten gestritten  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich streite  
du streitest   
sie,es,er streite  
ihr streitet   
wir streiten   
Sie streiten   
sie streiten   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gestritten  
du habest gestritten  
es,er,sie habe gestritten  
ihr habet gestritten  
wir haben gestritten  
Sie haben gestritten  
sie haben gestritten  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde streiten  
du werdest streiten  
er,sie,es werde streiten  
ihr werdet streiten  
wir werden streiten  
Sie werden streiten  
sie werden streiten  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gestritten haben  
du werdest gestritten haben  
sie,er,es werde gestritten haben  
ihr werdet gestritten haben  
wir werden gestritten haben  
Sie werden gestritten haben  
sie werden gestritten haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
рефлексивне дієслово - пасив тільки безособовий: Was wegen wird heir gestritten? = Через що тут воюють/сваряться?

Worüber so viel gestritten wird? = За/Через що так багато сваряться/воюють?


вживання:

streiten + (sich) = сварити (ся/себе), у цьому ж значенні можна вживати й без sich
streiten + um + (sich) = сваритися за (когось, щось) (за у сенсі через, а не замість)
streiten + mit + (Dativ) = сваритися з (кимось, чимось)
streiten + wegen + (Dativ) = сваритися через (когось, щось)
streiten + für/gegen + (Akkusativ) = боротися за/проти (когось, чогось, щось)

Іменники:
der Streit = сварка, суперечка

Часто вживається також у значення змагатися. (див. приклади)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: