Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
streiten Nicht streiten! = Не сваритись! (спонукальний інфінітив)
Und musste er (sich) mit ihm streiten? = І мусив він з ним сваритися?
Für dieses Ziel sollen wir streiten. = За цю ціль ми повинні воювати/боротися.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
streiten wir Streiten wir mit einander nicht. = Не сварімося одне з одним.
streiten Sie Streiten Sie nicht! = Не сваріться!
streite Streite nicht mit ihr. = Не сварися з нею.
streitet ihr Streitet ihr (euch) nicht. = Не сваріться. Не воюйте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich streite Ich streite (mich) mit niemandem. = Я ні з ким не сварюся.
du streitest Wofür streitest du? = За що ти борешся/воюєш?
er,sie,es streitet Sie streitet für ihres Haus. = Вона воює/бореться за свій будинок.
ihr streitet Was wegen streitet ihr (euch)? = Через що воюєте?
wir streiten Worum streiten Sie eigentlich? = За що ж ви направду сваритесь?
Wir streiten (uns) um nichts. = Ми сваримося ні за що.
Sie streiten
sie streiten Die streiten (sich) schon wieder. = Ті вже знову сваряться.
Die Katze und der Hund streiten um das Fressen. = Кітка та пес воюють за їжу.
[Ulrich d. Ä., Boas]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich stritt Ich stritt dafür, dass ich hier wohnen dürfte. = Я боролася/воювала за те, аби я могла(мала право) тут мешкати.
du strittest Du strittest für dein Land. = Ти воював/боровся за свою/твою землю/країну.
er,sie,es stritt Gestern stritt Ternopil mit Lemberg. = Вчора Тернопіль змагався з Лємберґом.
ihr strittet
wir stritten Wir stritten über eine Frage. = Ми дискутували/сварилися з одного питання.
Sie stritten
sie stritten Die Mannschaften stritten um den Pokal. = Команди змагалися за кубок.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde streiten Ich werde nicht streiten, sagte der Herr. = Я не буду сваритись/сперечатись, сказав пан.
[Franz Kafka: Zweites Manuskript]
du wirst streiten
er,sie,es wird streiten Man streitet viel und wird viel streiten über Nutzen und Schaden der Bibelverbreitung. = Багато сперечались та багато сперечатимуться за/про переваги та недоліки поширення Біблії.
[Johann Wolfgang Goethe: Maximen und Reflexionen]
ihr werdet streiten
wir werden streiten Wir werden (uns) immer streiten. = Ми завжди сперечатимемось/сваритимемось/воюватимемо. (залежно від ситуації або контексту)
Sie werden streiten
sie werden streiten Sie werden nicht streiten, aber auch Ihren Irrtum nicht zugeben. = Ви не будуте сперечатись, але свою помилку також не визнаєте.
[Franz Kafka: Zweites Manuskript]
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gestritten Dafür habe ich mein ganzes Leben gestritten. = Я за це все своє/моє життя боролася.
du hast gestritten Hst du mit Waffen gestritten? = Ти воювала зі зброєю?
er,sie,es hat gestritten
ihr habt gestritten Worüber habt ihr euch gestritten? = За що ви воювали/боролися/змагалися?
wir haben gestritten
Sie haben gestritten
sie haben gestritten Sie haben die lange Zeit miteinander gestritten. = Вони довгий час між собою воювали/сварилися.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gestritten
du hattest gestritten
er,sie,es hatte gestritten
ihr hattet gestritten
wir hatten gestritten
Sie hatten gestritten
sie hatten gestritten
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestritten haben
du wirst gestritten haben
er,sie,es wird gestritten haben
ihr werdet gestritten haben
wir werden gestritten haben
Sie werden gestritten haben
sie werden gestritten haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde streiten
du würdest streiten
er,sie,es würde streiten
ihr würdet streiten
wir würden streiten
Sie würden streiten
sie würden streiten
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gestritten haben
du würdest gestritten haben
er,sie,es würde gestritten haben
ihr würdet gestritten haben
wir würden gestritten haben
Sie würden gestritten haben
sie würden gestritten haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich stritte
du strittest
er,sie,es stritte
ihr strittet
wir stritten
Sie stritten
sie stritten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gestritten
du hättest gestritten
es,sie,er hätte gestritten
ihr hättet gestritten
wir hätten gestritten
Sie hätten gestritten
sie hätten gestritten
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich streite
du streitest
sie,es,er streite
ihr streitet
wir streiten
Sie streiten
sie streiten
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gestritten
du habest gestritten
es,er,sie habe gestritten
ihr habet gestritten
wir haben gestritten
Sie haben gestritten
sie haben gestritten
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde streiten
du werdest streiten
er,sie,es werde streiten
ihr werdet streiten
wir werden streiten
Sie werden streiten
sie werden streiten
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gestritten haben
du werdest gestritten haben
sie,er,es werde gestritten haben
ihr werdet gestritten haben
wir werden gestritten haben
Sie werden gestritten haben
sie werden gestritten haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
рефлексивне дієслово - пасив тільки безособовий: Was wegen wird heir gestritten? = Через що тут воюють/сваряться?
Worüber so viel gestritten wird? = За/Через що так багато сваряться/воюють?
вживання:
streiten + (sich) = сварити (ся/себе), у цьому ж значенні можна вживати й без sich
streiten + um + (sich) = сваритися за (когось, щось) (за у сенсі через, а не замість)
streiten + mit + (Dativ) = сваритися з (кимось, чимось)
streiten + wegen + (Dativ) = сваритися через (когось, щось)
streiten + für/gegen + (Akkusativ) = боротися за/проти (когось, чогось, щось)
Іменники:
der Streit = сварка, суперечка
Часто вживається також у значення змагатися. (див. приклади)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)