speisen

speisen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
speisen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
speisen wir  
speisen Sie  
speise  
speiset ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich speise  
du speist  
er,sie,es speist  
ihr speiset  
wir speisen  
Sie speisen  
sie speisen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich speiste  
du speistest   
er,sie,es speiste  
ihr speistet   
wir speisten   
Sie speisten   
sie speisten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde speisen  
du wirst speisen  
er,sie,es wird speisen  
ihr werdet speisen  
wir werden speisen  
Sie werden speisen  
sie werden speisen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gespeist  
du hast gespeist  
er,sie,es hat gespeist  
ihr habt gespeist  
wir haben gespeist  
Sie haben gespeist  
sie haben gespeist  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gespeist  
du hattest gespeist  
er,sie,es hatte gespeist  
ihr hattet gespeist  
wir hatten gespeist  
Sie hatten gespeist  
sie hatten gespeist  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gespeist haben  
du wirst gespeist haben  
er,sie,es wird gespeist haben  
ihr werdet gespeist haben  
wir werden gespeist haben  
Sie werden gespeist haben  
sie werden gespeist haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde speisen  
du würdest speisen  
er,sie,es würde speisen  
ihr würdet speisen  
wir würden speisen  
Sie würden speisen  
sie würden speisen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gespeist haben  
du würdest gespeist haben  
er,sie,es würde gespeist haben  
ihr würdet gespeist haben  
wir würden gespeist haben  
Sie würden gespeist haben  
sie würden gespeist haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich speiste  
du speistest   
er,sie,es speiste  
ihr speistet   
wir speisten   
Sie speisten   
sie speisten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gespeist  
du hättest gespeist  
es,sie,er hätte gespeist  
ihr hättet gespeist  
wir hätten gespeist  
Sie hätten gespeist  
sie hätten gespeist  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich speise  
du speisest   
sie,es,er speise  
ihr speiset   
wir speisen   
Sie speisen   
sie speisen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gespeist  
du habest gespeist  
es,er,sie habe gespeist  
ihr habet gespeist  
wir haben gespeist  
Sie haben gespeist  
sie haben gespeist  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde speisen  
du werdest speisen  
er,sie,es werde speisen  
ihr werdet speisen  
wir werden speisen  
Sie werden speisen  
sie werden speisen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gespeist haben  
du werdest gespeist haben  
sie,er,es werde gespeist haben  
ihr werdet gespeist haben  
wir werden gespeist haben  
Sie werden gespeist haben  
sie werden gespeist haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×