sorgen

sorgen
['zɔrgən]  
турбуватись, дбати, піклуватись
доглядати, перейматись
запевнюватись
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sorgen  
Du sollst dich nicht sorgen. = Тобі не варто турбуватись.

Muss ich dafür sorgen? = Маю я про/за те турбуватись?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
sorgen wir  
Sorgen wir um sie. = Піклуймось про неї.
sorgen Sie  
Sorgen Sie für die Kindern. = Подбайте про дітей.
sorg  
Sorge dafür, dass er gut isst. = Подбай аби він добре поїв.
sorgt ihr  
Sorgt ihr um sie nicht. = Не турбуйтесь про неї.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich sorge  
Ich sorge dafür, dass er das Gepäck nach oben trägt. = Я подбаю аби він відніс валізи на гору.
du sorgst  
Du sorgst dafür, dass sie morgen zur Schule geht. = Ти подбаєш аби вона завтра пішла до школи.
er,sie,es sorgt  
Ein Vater sorgt für seine Familie. = Батько дбає про свою сім'ю.
ihr sorgt  
wir sorgen  
Wir sorgen für unsere alte Mutter. = Ми піклуємось про свою стареньку мати.
Sie sorgen  
sie sorgen  
Sie sorgen um ihn. = Вони піклуються про нього.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich sorgte  
du sorgtest   
er,sie,es sorgte  
Er sorgte für ihr Kind. = Він піклувався про її дитя.
ihr sorgtet   
wir sorgten   
Sie sorgten   
sie sorgten   
Die Russen sorgten dafür, dass man nicht öffentlich über die Hungersnot sprach und dass auch keine ausländischen Journalisten darüber schrieben. = Рускі дбали про те, аби люди про голод відкрито не розмовляли і також аби жодні іноземні журналісти про те не писали.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde sorgen  
du wirst sorgen  
er,sie,es wird sorgen  
ihr werdet sorgen  
wir werden sorgen  
Sie werden sorgen  
sie werden sorgen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesorgt  
du hast gesorgt  
er,sie,es hat gesorgt  
ihr habt gesorgt  
wir haben gesorgt  
Sie haben gesorgt  
sie haben gesorgt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gesorgt  
du hattest gesorgt  
er,sie,es hatte gesorgt  
ihr hattet gesorgt  
wir hatten gesorgt  
Sie hatten gesorgt  
sie hatten gesorgt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesorgt haben  
du wirst gesorgt haben  
er,sie,es wird gesorgt haben  
ihr werdet gesorgt haben  
wir werden gesorgt haben  
Sie werden gesorgt haben  
sie werden gesorgt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde sorgen  
du würdest sorgen  
er,sie,es würde sorgen  
ihr würdet sorgen  
wir würden sorgen  
Sie würden sorgen  
sie würden sorgen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gesorgt haben  
du würdest gesorgt haben  
er,sie,es würde gesorgt haben  
ihr würdet gesorgt haben  
wir würden gesorgt haben  
Sie würden gesorgt haben  
sie würden gesorgt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich sorgte  
du sorgtest   
er,sie,es sorgte  
ihr sorgtet   
wir sorgten   
Sie sorgten   
sie sorgten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gesorgt  
du hättest gesorgt  
es,sie,er hätte gesorgt  
ihr hättet gesorgt  
wir hätten gesorgt  
Sie hätten gesorgt  
sie hätten gesorgt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich sorge  
du sorgest   
sie,es,er sorge  
ihr sorget   
wir sorgen   
Sie sorgen   
sie sorgen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gesorgt  
du habest gesorgt  
es,er,sie habe gesorgt  
ihr habet gesorgt  
wir haben gesorgt  
Sie haben gesorgt  
sie haben gesorgt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde sorgen  
du werdest sorgen  
er,sie,es werde sorgen  
ihr werdet sorgen  
wir werden sorgen  
Sie werden sorgen  
sie werden sorgen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gesorgt haben  
du werdest gesorgt haben  
sie,er,es werde gesorgt haben  
ihr werdet gesorgt haben  
wir werden gesorgt haben  
Sie werden gesorgt haben  
sie werden gesorgt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Junge wurde gesorgt. = Про юнака дбали., Der Junge wird gesorgt. = Про юнака піклуються., Der Junge wird gesorgt werden. = Про юнака піклуватимуться. = Der Junge ist schon gesorgt worden. = Про юнака вже (щойно) подбали., Der Junge war gesorgt worden. = Про юнака (тоді) були подбали.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:
sorgen + für + (Akkusativ = дбати, піклуватись про (когось, щось)
sorgen + um + (Akkusativ = дбати, піклуватись про (когось, щось)
sorgen machen = гризтися (чимось), бути стурбованим
Іменник: Sorgen = турбота, занепокоєння
Також дивіться: besorgen, entsorgen, versorgen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: