singen

singen
['zɪŋən]  
співати,
видавати, виказувати (щось таємне)
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
singen  
Ich kann nicht singen. = Я не можу співати.

Sie will wie eine Nachtigall singen. = Вона хоче співати, як соловейко.

Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]

Willst du mir auch das Lied einmal singen? = Хочеш також мені раз (ту) пісню заспівати?
[Johanna Spyre: Moni der Geissbub]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
singen wir  
Singen wir ein Lied. = Заспіваймо пісню.
singen Sie  
Singen Sie dieses Lied die erste Stimme. = Співайте цю пісню першим голосом.
singe  
Singe nicht. = Не співай.
singt ihr  
Singt ihr was, bitte. = Заспівайте щось, будь ласка.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich singe  
Ich singe falsch. = Я співаю неправильно.
du singst  
Du singst nicht richtig. = Ти співаєш неправильно.
er,sie,es singt  
Sie singt gut. = Вона добре співає.
ihr singt  
Warum singt ihr so hoch? = Чому ви так високо співаєте?
wir singen  
Wir singen rein. = Ми співаємо чисто.

Wir singen doch niemals unser eigenes Lied. = Але ми ніколи не співаємо свою власну пісню.
[W G Hartmann: Wir Menschen]
Sie singen  
sie singen  
Sie singen zu laut. = Вони співають надто голосно.

Die Geigen singen. = Скрипки співають.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich sang  
Ich sang in einer Oper. = Я співала у опері.
du sangst   
er,sie,es sang  
Sie sang zu Akkordeon. = Вона співала під акордеон.

Das Meer sang. = Море співало.
ihr sangt   
wir sangen   
Wir sangen ihn in den Schlaf. = Ми його заспівали (заколисали співом).

Wir sangen im (in dem) Schlaf. = Ми співали у сні.
Sie sangen   
sie sangen   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde singen  
du wirst singen  
er,sie,es wird singen  
ihr werdet singen  
wir werden singen  
Sie werden singen  
sie werden singen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesungen  
du hast gesungen  
er,sie,es hat gesungen  
Der Teekessel hat gesungen. = Чайник заспівав.
ihr habt gesungen  
wir haben gesungen  
Wir haben miteinander gesungen. = Ми співали разом (одна з одною).
Sie haben gesungen  
Gestern, in Ihrem Zimmer, da haben Sie doch das Engellied wundervoll gesungen. = Вчора, у своїй кімнаті, Ви дивовижно співали анґельську пісню.
[Frau Bovary]
sie haben gesungen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gesungen  
du hattest gesungen  
er,sie,es hatte gesungen  
ihr hattet gesungen  
wir hatten gesungen  
Sie hatten gesungen  
sie hatten gesungen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesungen haben  
du wirst gesungen haben  
er,sie,es wird gesungen haben  
ihr werdet gesungen haben  
wir werden gesungen haben  
Sie werden gesungen haben  
sie werden gesungen haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde singen  
du würdest singen  
er,sie,es würde singen  
ihr würdet singen  
wir würden singen  
Sie würden singen  
sie würden singen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gesungen haben  
du würdest gesungen haben  
er,sie,es würde gesungen haben  
ihr würdet gesungen haben  
wir würden gesungen haben  
Sie würden gesungen haben  
sie würden gesungen haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich sänge  
du sängest   
er,sie,es sänge  
ihr sänget   
wir sängen   
Sie sängen   
sie sängen   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gesungen  
du hättest gesungen  
es,sie,er hätte gesungen  
ihr hättet gesungen  
wir hätten gesungen  
Sie hätten gesungen  
sie hätten gesungen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich singe  
du singest   
sie,es,er singe  
ihr singet   
wir singen   
Sie singen   
sie singen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gesungen  
du habest gesungen  
es,er,sie habe gesungen  
ihr habet gesungen  
wir haben gesungen  
Sie haben gesungen  
sie haben gesungen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde singen  
du werdest singen  
er,sie,es werde singen  
ihr werdet singen  
wir werden singen  
Sie werden singen  
sie werden singen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gesungen haben  
du werdest gesungen haben  
sie,er,es werde gesungen haben  
ihr werdet gesungen haben  
wir werden gesungen haben  
Sie werden gesungen haben  
sie werden gesungen haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Beim Bier und Wein wurde viel gesungen. = Біля пива та вина співалось багато.
[Niederländische Volkslieder], Was wurde denn gesungen?, fragte sie. = Що тоді співали, запитала вона.
[Die Majoratsherren], Das Lied wird weiter gesungen. = Пісню співають далі.,
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

singen + Akkusativ = співати (щось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×