schnäuzen

schnäuzen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schnäuzen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schnäuzen wir  
schnäuzen Sie  
schnäuze  
schnäuzt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schnäuze  
du schnäuzt  
er,sie,es schnäuzt  
ihr schnäuzt  
wir schnäuzen  
Sie schnäuzen  
sie schnäuzen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schnäuzte  
du schnäuztest   
er,sie,es schnäuzte  
ihr schnäuztet   
wir schnäuzten   
Sie schnäuzten   
sie schnäuzten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schnäuzen  
du wirst schnäuzen  
er,sie,es wird schnäuzen  
ihr werdet schnäuzen  
wir werden schnäuzen  
Sie werden schnäuzen  
sie werden schnäuzen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschnäuzt  
du hast geschnäuzt  
er,sie,es hat geschnäuzt  
ihr habt geschnäuzt  
wir haben geschnäuzt  
Sie haben geschnäuzt  
sie haben geschnäuzt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschnäuzt  
du hattest geschnäuzt  
er,sie,es hatte geschnäuzt  
ihr hattet geschnäuzt  
wir hatten geschnäuzt  
Sie hatten geschnäuzt  
sie hatten geschnäuzt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschnäuzt haben  
du wirst geschnäuzt haben  
er,sie,es wird geschnäuzt haben  
ihr werdet geschnäuzt haben  
wir werden geschnäuzt haben  
Sie werden geschnäuzt haben  
sie werden geschnäuzt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schnäuzen  
du würdest schnäuzen  
er,sie,es würde schnäuzen  
ihr würdet schnäuzen  
wir würden schnäuzen  
Sie würden schnäuzen  
sie würden schnäuzen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschnäuzt haben  
du würdest geschnäuzt haben  
er,sie,es würde geschnäuzt haben  
ihr würdet geschnäuzt haben  
wir würden geschnäuzt haben  
Sie würden geschnäuzt haben  
sie würden geschnäuzt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schnäuzte  
du schnäuztest   
er,sie,es schnäuzte  
ihr schnäuztet   
wir schnäuzten   
Sie schnäuzten   
sie schnäuzten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschnäuzt  
du hättest geschnäuzt  
es,sie,er hätte geschnäuzt  
ihr hättet geschnäuzt  
wir hätten geschnäuzt  
Sie hätten geschnäuzt  
sie hätten geschnäuzt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schnäuze  
du schnäuzest   
sie,es,er schnäuze  
ihr schnäuzet   
wir schnäuzen   
Sie schnäuzen   
sie schnäuzen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschnäuzt  
du habest geschnäuzt  
es,er,sie habe geschnäuzt  
ihr habet geschnäuzt  
wir haben geschnäuzt  
Sie haben geschnäuzt  
sie haben geschnäuzt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schnäuzen  
du werdest schnäuzen  
er,sie,es werde schnäuzen  
ihr werdet schnäuzen  
wir werden schnäuzen  
Sie werden schnäuzen  
sie werden schnäuzen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschnäuzt haben  
du werdest geschnäuzt haben  
sie,er,es werde geschnäuzt haben  
ihr werdet geschnäuzt haben  
wir werden geschnäuzt haben  
Sie werden geschnäuzt haben  
sie werden geschnäuzt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: