schiefliegen

schiefliegen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schiefliegen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
liegen wir schief  
liegen Sie schief  
lieg schief  
liegt ihr schief  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich liege schief  
du liegst schief  
er,sie,es liegt schief  
ihr liegt schief  
wir liegen schief  
Sie liegen schief  
sie liegen schief  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lag schief  
du lagst schief  
er,sie,es lag schief  
ihr lagt schief  
wir lagen schief  
Sie lagen schief  
sie lagen schief  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schiefliegen  
du wirst schiefliegen  
er,sie,es wird schiefliegen  
ihr werdet schiefliegen  
wir werden schiefliegen  
Sie werden schiefliegen  
sie werden schiefliegen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe schiefgelegen  
du hast schiefgelegen  
er,sie,es hat schiefgelegen  
ihr habt schiefgelegen  
wir haben schiefgelegen  
Sie haben schiefgelegen  
sie haben schiefgelegen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte schiefgelegen  
du hattest schiefgelegen  
er,sie,es hatte schiefgelegen  
ihr hattet schiefgelegen  
wir hatten schiefgelegen  
Sie hatten schiefgelegen  
sie hatten schiefgelegen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde schiefgelegen haben  
du wirst schiefgelegen haben  
er,sie,es wird schiefgelegen haben  
ihr werdet schiefgelegen haben  
wir werden schiefgelegen haben  
Sie werden schiefgelegen haben  
sie werden schiefgelegen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schiefliegen  
du würdest schiefliegen  
er,sie,es würde schiefliegen  
ihr würdet schiefliegen  
wir würden schiefliegen  
Sie würden schiefliegen  
sie würden schiefliegen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde schiefgelegen haben  
du würdest schiefgelegen haben  
er,sie,es würde schiefgelegen haben  
ihr würdet schiefgelegen haben  
wir würden schiefgelegen haben  
Sie würden schiefgelegen haben  
sie würden schiefgelegen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich läge schief  
du lägest schief  
er,sie,es läge schief  
ihr läget schief  
wir lägen schief  
Sie lägen schief  
sie lägen schief  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte schiefgelegen  
du hättest schiefgelegen  
es,sie,er hätte schiefgelegen  
ihr hättet schiefgelegen  
wir hätten schiefgelegen  
Sie hätten schiefgelegen  
sie hätten schiefgelegen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich liege schief  
du liegest schief  
sie,es,er liege schief  
ihr lieget schief  
wir liegen schief  
Sie liegen schief  
sie liegen schief  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe schiefgelegen  
du habest schiefgelegen  
es,er,sie habe schiefgelegen  
ihr habet schiefgelegen  
wir haben schiefgelegen  
Sie haben schiefgelegen  
sie haben schiefgelegen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schiefliegen  
du werdest schiefliegen  
er,sie,es werde schiefliegen  
ihr werdet schiefliegen  
wir werden schiefliegen  
Sie werden schiefliegen  
sie werden schiefliegen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde schiefgelegen haben  
du werdest schiefgelegen haben  
sie,er,es werde schiefgelegen haben  
ihr werdet schiefgelegen haben  
wir werden schiefgelegen haben  
Sie werden schiefgelegen haben  
sie werden schiefgelegen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: