Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schiefliegen 
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
liegen wir schief 
liegen Sie schief 
lieg schief 
liegt ihr schief 
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich liege schief 
du liegst schief 
er,sie,es liegt schief 
ihr liegt schief 
wir liegen schief 
Sie liegen schief 
sie liegen schief 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lag schief 
du lagst schief 
er,sie,es lag schief 
ihr lagt schief 
wir lagen schief 
Sie lagen schief 
sie lagen schief 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde schiefliegen 
du wirst schiefliegen 
er,sie,es wird schiefliegen 
ihr werdet schiefliegen 
wir werden schiefliegen 
Sie werden schiefliegen 
sie werden schiefliegen 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe schiefgelegen 
du hast schiefgelegen 
er,sie,es hat schiefgelegen 
ihr habt schiefgelegen 
wir haben schiefgelegen 
Sie haben schiefgelegen 
sie haben schiefgelegen 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte schiefgelegen 
du hattest schiefgelegen 
er,sie,es hatte schiefgelegen 
ihr hattet schiefgelegen 
wir hatten schiefgelegen 
Sie hatten schiefgelegen 
sie hatten schiefgelegen 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde schiefgelegen haben 
du wirst schiefgelegen haben 
er,sie,es wird schiefgelegen haben 
ihr werdet schiefgelegen haben 
wir werden schiefgelegen haben 
Sie werden schiefgelegen haben 
sie werden schiefgelegen haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde schiefliegen 
du würdest schiefliegen 
er,sie,es würde schiefliegen 
ihr würdet schiefliegen 
wir würden schiefliegen 
Sie würden schiefliegen 
sie würden schiefliegen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde schiefgelegen haben 
du würdest schiefgelegen haben 
er,sie,es würde schiefgelegen haben 
ihr würdet schiefgelegen haben 
wir würden schiefgelegen haben 
Sie würden schiefgelegen haben 
sie würden schiefgelegen haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich läge schief 
du lägest schief 
er,sie,es läge schief 
ihr läget schief 
wir lägen schief 
Sie lägen schief 
sie lägen schief 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte schiefgelegen 
du hättest schiefgelegen 
es,sie,er hätte schiefgelegen 
ihr hättet schiefgelegen 
wir hätten schiefgelegen 
Sie hätten schiefgelegen 
sie hätten schiefgelegen 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich liege schief 
du liegest schief 
sie,es,er liege schief 
ihr lieget schief 
wir liegen schief 
Sie liegen schief 
sie liegen schief 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe schiefgelegen 
du habest schiefgelegen 
es,er,sie habe schiefgelegen 
ihr habet schiefgelegen 
wir haben schiefgelegen 
Sie haben schiefgelegen 
sie haben schiefgelegen 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde schiefliegen 
du werdest schiefliegen 
er,sie,es werde schiefliegen 
ihr werdet schiefliegen 
wir werden schiefliegen 
Sie werden schiefliegen 
sie werden schiefliegen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde schiefgelegen haben 
du werdest schiefgelegen haben 
sie,er,es werde schiefgelegen haben 
ihr werdet schiefgelegen haben 
wir werden schiefgelegen haben 
Sie werden schiefgelegen haben 
sie werden schiefgelegen haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)