schauen

schauen
['ʃaʊən]  
дивитись, глядіти
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schauen  
Darf ich mir das anschauen? = Можна мені на це подивитись?

Kannst du nach meine Tasche schauen? = Можеш глянути(поглядіти,подивитись) за моєю сумкою?

Sie ließ ihn ja die Wunder der Sternenwelt schauen. = Вона таки дала/дозволила йому дивитись на диво зіркового світу.
[Der Luftpirat und sein lenkbares]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schauen wir  
Schauen wir dieses Baum. = Гляньмо на це дерево.
schauen Sie  
Schauen Sie, wer da kommt! = Погляньте, хто там йде!(здивування)
schaue  
Schau mir in die Augen. = Дивись мені в очі., Schau mal hier! = Поглянь сюди!, Schau mal da. = Поглянь туди.
schaut ihr  
Schaut ihr auf die Uhr. = Погляньте на годинник.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schaue  
Ich schaue aus dem Fenster. = Я дивлюся з вікна.

Ich schaue auf ihn. = Я дивлюся на нього.
du schaust  
er,sie,es schaut  
Er schaut durch das Schlüsselloch. = Він дивиться крізь дірку замка.
ihr schaut  
wir schauen  
Wir schauen nach rechts. = Ми дивимось в(на) право.
Sie schauen  
Schauen Sie her, sagte plötzlich der Kranke und wies mit dem Finger auf die Wand zu Häupten des Bettes. = Гляньте Ви сюди, раптово сказав хворий і вказав пальцем на стіну у голові (передній частині) ліжка.
[K Capek: Kreuzwege]
sie schauen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schaute  
Ich schaute in Richtung Osten. = Я дивилась у східному напрямку.
du schautest   
er,sie,es schaute  
Der Hund schaute nach vorn. = Пес дивився прямо(вперед).
ihr schautet   
wir schauten   
Hier standen wir und schauten mit Angst und Neugierde auf ihn. = Ми стояли тут і дивились на нього зі страхом та допитливістю.
[Felix Salten: Herr Wenzel auf Rehberg]
Sie schauten   
sie schauten   
Sie schauten in die Höhe. = Вони дивились вгору.
[Kasimir Edschmid: Winter]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schauen  
Ich werde sie schauen, nicht wahr? Du wirst mich zu ihr führen. = Я на неї гляну, хіба ні? Ти відведеш мене до неї.
[Gustave Flaubert: Salambo]
du wirst schauen  
Finde dich in dir und du wirst die Wahrheit schauen. = Знайди себе у собі і ти бачитимеш правду.
[Nina Hoffmann]
er,sie,es wird schauen  
Sie wird durch dieses Fenster schauen. = Вона дивитиметься крізь/через це вікно.
[Hugo Salus: Das blaue Fenster]
ihr werdet schauen  
wir werden schauen  
Geht hinaus in die Natur, und ihr werdet Gott schauen. = Вийдіть на природу і ви подивитесь на Бога.
[Leonhard Frank: Die Räuberbande]
Sie werden schauen  
sie werden schauen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschaut  
Ich habe das Spiel geschaut. = Я подивився гру.
du hast geschaut  
er,sie,es hat geschaut  
Er hat Gott geschaut, sagt der Sohn und drückt dem Toten die Augen zu. = Він побачив Бога, каже син і заплющує мертвому очі.
[Selma Lagerlöf: Gösta Berling]
ihr habt geschaut  
wir haben geschaut  
Sie haben geschaut  
sie haben geschaut  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschaut  
du hattest geschaut  
er,sie,es hatte geschaut  
ihr hattet geschaut  
wir hatten geschaut  
Sie hatten geschaut  
sie hatten geschaut  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschaut haben  
du wirst geschaut haben  
er,sie,es wird geschaut haben  
ihr werdet geschaut haben  
wir werden geschaut haben  
Sie werden geschaut haben  
sie werden geschaut haben  

Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schauen  
du würdest schauen  
er,sie,es würde schauen  
ihr würdet schauen  
wir würden schauen  
Sie würden schauen  
sie würden schauen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschaut haben  
du würdest geschaut haben  
er,sie,es würde geschaut haben  
ihr würdet geschaut haben  
wir würden geschaut haben  
Sie würden geschaut haben  
sie würden geschaut haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schaute  
du schautest   
er,sie,es schaute  
ihr schautet   
wir schauten   
Sie schauten   
sie schauten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschaut  
du hättest geschaut  
es,sie,er hätte geschaut  
ihr hättet geschaut  
wir hätten geschaut  
Sie hätten geschaut  
sie hätten geschaut  

Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schaue  
du schauest   
sie,es,er schaue  
ihr schauet   
wir schauen   
Sie schauen   
sie schauen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschaut  
du habest geschaut  
es,er,sie habe geschaut  
ihr habet geschaut  
wir haben geschaut  
Sie haben geschaut  
sie haben geschaut  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schauen  
du werdest schauen  
er,sie,es werde schauen  
ihr werdet schauen  
wir werden schauen  
Sie werden schauen  
sie werden schauen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschaut haben  
du werdest geschaut haben  
sie,er,es werde geschaut haben  
ihr werdet geschaut haben  
wir werden geschaut haben  
Sie werden geschaut haben  
sie werden geschaut haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасив тут тільки безособовий:

Nach die Tasche wurde geschaut. = За сумкою дивились., Nach die Tasche wird geschaut. = За сумкою дивляться., Nach die Tasche wird geschaut werden. = За сумкою дивитимуться.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

schauen + (Akkusativ) = дивитись на (когось, щось)
Також дивіться: sehen, ansehen, aussehen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: