Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
raten 
Ich will ihr nichts raten. = Я не хочу їй ніц радити. (Я не хочу їй нічого радити.)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
raten wir 
Raten die Frau. = Порадьмо жінці.
raten Sie 
Raten Sie mir nichts. = Нічого мені не радьте.
rate 
Rate ihm was. = Порадь йому щось.
ratet ihr 
Ratet ihr nichts. = Нічого їй не радьте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich rate 
Ich rate Ihnen zu schweigen. = Я вам раджу мовчати.
du rätst 
Was rätst du mir? = Що мені порадиш?
er,sie,es rät 
Er rät ihr, still zu sein. = Він радить їй мовчати.
ihr ratet 
wir raten 
Wir raten euch zu essen. = Ми радимо вам їсти.
Sie raten 
Was raten Sie mir? = Що Ви мені радите (порадите)?
sie raten 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich riet 
du rietest 
er,sie,es riet 
ihr rietet 
wir rieten 
Sie rieten 
sie rieten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde raten 
du wirst raten 
er,sie,es wird raten 
ihr werdet raten 
wir werden raten 
Sie werden raten 
sie werden raten 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geraten 
du hast geraten 
er,sie,es hat geraten 
Sie hat mir gut geraten. = Вона мені добре порадила.
ihr habt geraten 
wir haben geraten 
Sie haben geraten 
sie haben geraten 
Sie haben uns immer geraten. = Вони завжди нам радили.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geraten 
du hattest geraten 
er,sie,es hatte geraten 
ihr hattet geraten 
wir hatten geraten 
Sie hatten geraten 
sie hatten geraten 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geraten haben 
du wirst geraten haben 
er,sie,es wird geraten haben 
ihr werdet geraten haben 
wir werden geraten haben 
Sie werden geraten haben 
sie werden geraten haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde raten 
du würdest raten 
er,sie,es würde raten 
ihr würdet raten 
wir würden raten 
Sie würden raten 
sie würden raten 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geraten haben 
du würdest geraten haben 
er,sie,es würde geraten haben 
ihr würdet geraten haben 
wir würden geraten haben 
Sie würden geraten haben 
sie würden geraten haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich riete 
du rietest 
er,sie,es riete 
ihr rietet 
wir rieten 
Sie rieten 
sie rieten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geraten 
du hättest geraten 
es,sie,er hätte geraten 
ihr hättet geraten 
wir hätten geraten 
Sie hätten geraten 
sie hätten geraten 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich rate 
du ratest 
sie,es,er rate 
ihr ratet 
wir raten 
Sie raten 
sie raten 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geraten 
du habest geraten 
es,er,sie habe geraten 
ihr habet geraten 
wir haben geraten 
Sie haben geraten 
sie haben geraten 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde raten 
du werdest raten 
er,sie,es werde raten 
ihr werdet raten 
wir werden raten 
Sie werden raten 
sie werden raten 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geraten haben 
du werdest geraten haben 
sie,er,es werde geraten haben 
ihr werdet geraten haben 
wir werden geraten haben 
Sie werden geraten haben 
sie werden geraten haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Mädchen wurde geraten. = Дівчині радили., Das Mädchen wird geraten. = Дівчині радять., Das Mädchen wird geraten werden. = Дівчині радитимуть., Das Mädchen ist geraten worden. = Дівчині порадили., Das Mädchen war geraten worden. = Дівчині (тоді, до того) були порадили.
Приклади Zustandspassiv:
Er ist geraten. = Йому(його) порадили.
вживання:
raten + Dativ = радити (комусь)
дієслова beraten та raten означають майже одне й те ж, але beraten більше вживається, як радити чи порадити щось, у той час, як raten вживається більше, як радити, порадити щось робити, тобто більше з дієсловами
Також дивіться: abraten, beraten, verraten
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)