raten

raten
['ra:tən]  
радити, радитись
відгадувати
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
raten  
Ich will ihr nix raten. = Я не хочу їй ніц радити. (Я не хочу їй нічого радити.)

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
raten wir  
Raten wir der Frau. = Порадьмо жінці.
raten Sie  
Raten Sie mir nichts. = Нічого мені не радьте.
rate  
Rate ihm was. = Порадь йому щось.
ratet ihr  
Ratet ihr ihr nichts. = Нічого їй не радьте.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich rate  
Ich rate Ihnen zu schweigen. = Я вам раджу мовчати.
du rätst  
Was rätst du mir? = Що мені порадиш?
er,sie,es rät  
Er rät ihr, still zu sein. = Він радить їй мовчати.
ihr ratet  
wir raten  
Wir raten euch zu essen. = Ми радимо вам їсти.
Sie raten  
Was raten Sie mir? = Що Ви мені радите (порадите)?
sie raten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich riet  
du rietest   
er,sie,es riet  
ihr rietet   
wir rieten   
Sie rieten   
sie rieten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde raten  
du wirst raten  
er,sie,es wird raten  
ihr werdet raten  
wir werden raten  
Sie werden raten  
sie werden raten  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geraten  
du hast geraten  
er,sie,es hat geraten  
Sie hat mir gut geraten. = Вона мені добре порадила.
ihr habt geraten  
wir haben geraten  
Sie haben geraten  
sie haben geraten  
Sie haben uns immer geraten. = Вони завжди нам радили.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geraten  
du hattest geraten  
er,sie,es hatte geraten  
ihr hattet geraten  
wir hatten geraten  
Sie hatten geraten  
sie hatten geraten  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geraten haben  
du wirst geraten haben  
er,sie,es wird geraten haben  
ihr werdet geraten haben  
wir werden geraten haben  
Sie werden geraten haben  
sie werden geraten haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde raten  
du würdest raten  
er,sie,es würde raten  
ihr würdet raten  
wir würden raten  
Sie würden raten  
sie würden raten  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geraten haben  
du würdest geraten haben  
er,sie,es würde geraten haben  
ihr würdet geraten haben  
wir würden geraten haben  
Sie würden geraten haben  
sie würden geraten haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich riete  
du rietest   
er,sie,es riete  
ihr rietet   
wir rieten   
Sie rieten   
sie rieten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geraten  
du hättest geraten  
es,sie,er hätte geraten  
ihr hättet geraten  
wir hätten geraten  
Sie hätten geraten  
sie hätten geraten  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rate  
du ratest   
sie,es,er rate  
ihr ratet   
wir raten   
Sie raten   
sie raten   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geraten  
du habest geraten  
es,er,sie habe geraten  
ihr habet geraten  
wir haben geraten  
Sie haben geraten  
sie haben geraten  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde raten  
du werdest raten  
er,sie,es werde raten  
ihr werdet raten  
wir werden raten  
Sie werden raten  
sie werden raten  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geraten haben  
du werdest geraten haben  
sie,er,es werde geraten haben  
ihr werdet geraten haben  
wir werden geraten haben  
Sie werden geraten haben  
sie werden geraten haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Das Mädchen wurde geraten. = Дівчині радили., Das Mädchen wird geraten. = Дівчині радять., Das Mädchen wird geraten werden. = Дівчині радитимуть., Das Mädchen ist geraten worden. = Дівчині порадили., Das Mädchen war geraten worden. = Дівчині (тоді, до того) були порадили.
Er ist geraten. = Йому(його) порадили.


вживання:

raten + Dativ = радити (комусь)
дієслова beraten та raten означають майже одне й те ж, але beraten більше вживається, як радити чи порадити щось, у той час, як raten вживається більше, як радити, порадити щось робити, тобто більше з дієсловами
Також дивіться: abraten, beraten, verraten


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: