problematisieren

problematisieren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
problematisieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
problematisieren wir  
problematisieren Sie  
problematisiere  
problematisiert ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich problematisiere  
du problematisierst  
er,sie,es problematisiert  
ihr problematisiert  
wir problematisieren  
Sie problematisieren  
sie problematisieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich problematisierte  
du problematisiertest   
er,sie,es problematisierte  
ihr problematisiertet   
wir problematisierten   
Sie problematisierten   
sie problematisierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde problematisieren  
du wirst problematisieren  
er,sie,es wird problematisieren  
ihr werdet problematisieren  
wir werden problematisieren  
Sie werden problematisieren  
sie werden problematisieren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe problematisiert  
du hast problematisiert  
er,sie,es hat problematisiert  
ihr habt problematisiert  
wir haben problematisiert  
Sie haben problematisiert  
sie haben problematisiert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte problematisiert  
du hattest problematisiert  
er,sie,es hatte problematisiert  
ihr hattet problematisiert  
wir hatten problematisiert  
Sie hatten problematisiert  
sie hatten problematisiert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde problematisiert haben  
du wirst problematisiert haben  
er,sie,es wird problematisiert haben  
ihr werdet problematisiert haben  
wir werden problematisiert haben  
Sie werden problematisiert haben  
sie werden problematisiert haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde problematisieren  
du würdest problematisieren  
er,sie,es würde problematisieren  
ihr würdet problematisieren  
wir würden problematisieren  
Sie würden problematisieren  
sie würden problematisieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde problematisiert haben  
du würdest problematisiert haben  
er,sie,es würde problematisiert haben  
ihr würdet problematisiert haben  
wir würden problematisiert haben  
Sie würden problematisiert haben  
sie würden problematisiert haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich problematisierte  
du problematisiertest   
er,sie,es problematisierte  
ihr problematisiertet   
wir problematisierten   
Sie problematisierten   
sie problematisierten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte problematisiert  
du hättest problematisiert  
es,sie,er hätte problematisiert  
ihr hättet problematisiert  
wir hätten problematisiert  
Sie hätten problematisiert  
sie hätten problematisiert  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich problematisiere  
du problematisierest   
sie,es,er problematisiere  
ihr problematisieret   
wir problematisieren   
Sie problematisieren   
sie problematisieren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe problematisiert  
du habest problematisiert  
es,er,sie habe problematisiert  
ihr habet problematisiert  
wir haben problematisiert  
Sie haben problematisiert  
sie haben problematisiert  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde problematisieren  
du werdest problematisieren  
er,sie,es werde problematisieren  
ihr werdet problematisieren  
wir werden problematisieren  
Sie werden problematisieren  
sie werden problematisieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde problematisiert haben  
du werdest problematisiert haben  
sie,er,es werde problematisiert haben  
ihr werdet problematisiert haben  
wir werden problematisiert haben  
Sie werden problematisiert haben  
sie werden problematisiert haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×