mitzählen

mitzählen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
mitzählen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
zählen wir mit  
zählen Sie mit  
zähl mit  
zählt ihr mit  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich zähle mit  
du zählst mit  
er,sie,es zählt mit  
ihr zählt mit  
wir zählen mit  
Sie zählen mit  
sie zählen mit  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich zählte mit  
du zähltest mit  
er,sie,es zählte mit  
ihr zähltet mit  
wir zählten mit  
Sie zählten mit  
sie zählten mit  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde mitzählen  
du wirst mitzählen  
er,sie,es wird mitzählen  
ihr werdet mitzählen  
wir werden mitzählen  
Sie werden mitzählen  
sie werden mitzählen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe mitgezählt  
du hast mitgezählt  
er,sie,es hat mitgezählt  
ihr habt mitgezählt  
wir haben mitgezählt  
Sie haben mitgezählt  
sie haben mitgezählt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte mitgezählt  
du hattest mitgezählt  
er,sie,es hatte mitgezählt  
ihr hattet mitgezählt  
wir hatten mitgezählt  
Sie hatten mitgezählt  
sie hatten mitgezählt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde mitgezählt haben  
du wirst mitgezählt haben  
er,sie,es wird mitgezählt haben  
ihr werdet mitgezählt haben  
wir werden mitgezählt haben  
Sie werden mitgezählt haben  
sie werden mitgezählt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde mitzählen  
du würdest mitzählen  
er,sie,es würde mitzählen  
ihr würdet mitzählen  
wir würden mitzählen  
Sie würden mitzählen  
sie würden mitzählen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde mitgezählt haben  
du würdest mitgezählt haben  
er,sie,es würde mitgezählt haben  
ihr würdet mitgezählt haben  
wir würden mitgezählt haben  
Sie würden mitgezählt haben  
sie würden mitgezählt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich zählte mit  
du zähltest mit  
er,sie,es zählte mit  
ihr zähltet mit  
wir zählten mit  
Sie zählten mit  
sie zählten mit  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte mitgezählt  
du hättest mitgezählt  
es,sie,er hätte mitgezählt  
ihr hättet mitgezählt  
wir hätten mitgezählt  
Sie hätten mitgezählt  
sie hätten mitgezählt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich zähle mit  
du zählest mit  
sie,es,er zähle mit  
ihr zählet mit  
wir zählen mit  
Sie zählen mit  
sie zählen mit  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe mitgezählt  
du habest mitgezählt  
es,er,sie habe mitgezählt  
ihr habet mitgezählt  
wir haben mitgezählt  
Sie haben mitgezählt  
sie haben mitgezählt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde mitzählen  
du werdest mitzählen  
er,sie,es werde mitzählen  
ihr werdet mitzählen  
wir werden mitzählen  
Sie werden mitzählen  
sie werden mitzählen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde mitgezählt haben  
du werdest mitgezählt haben  
sie,er,es werde mitgezählt haben  
ihr werdet mitgezählt haben  
wir werden mitgezählt haben  
Sie werden mitgezählt haben  
sie werden mitgezählt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: