mögen

mögen
['mø:gən]  
любити (не кохати)
подобати, хотіти,
могти (як: можете йти, можна сказати,...)
[сильне та модальне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
mögen  
Sie hätte aufschreien mögen vor Glück. = Вона могла викрикнути зі щастя.
[Hermann Löns: Das zweite Gesicht]

Sie hätte weinen mögen vor Ärger, aber verhindern konnte sie es doch nicht. = Вона могла заплакати від гніву, але запобігти(зупинити) тому вона все ж не могла.
[Eugenie Marlitt: Im Hause des Kommerzienrates]Ich könnte dich mögen. = Я могла б тебе любити (подобати).

Ich muss dich mögen. = Я мушу тебе любити (подобати).

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
  
не вживається
  
не вживається
-  
не вживається
  
не вживається




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich mag  
Ich mag keinen Käse. = Я не люблю сир.

Ich mag weder dich noch ihn. = Я не люблю ні тебе ні його. (Мені не подобаєшся ні ти, ні він.)
du magst  
Was magst du? = Що ти любиш?
er,sie,es mag  
Niemand mag mich. = Ніхто мене не любить.

Wenn er will, mag er sich setzen. = Якщо він хоче, то може (собі) сісти.
[Karl Eugen Neumann: Die Reden Gotamo Buddhos]

Wo mag die kleine Blanchefleure sein? = Де може бути маленька Бляншефлора (фр.ім'я - Білоквітка).
[Rudolf Hans Bartsch: Vom sterbenden Rokoko]
ihr mögt  
Was mögt ihr? = Що ви любите?

Ihr mögt von uns halten was ihr wollt, wenn wir euch nicht gefallen. = Ви можете від нас тримати (від нас ховати), що хочете, якщо ми вам не подобаємось.
wir mögen  
Wir mögen Sie nicht stören. = Ми не хочемо вас турбувати.

Sie hat den Nachteil, daß/dass wir sie nicht mögen. = Вона має той недолік, що ми її не любимо.
Sie mögen  
Mögen Sie das Wasser? = Вам подобається (ця) вода? (Ви любите (цю) воду?)

Und Sie? Was mögen Sie mehr, die Brünetten oder Blondinen? = А Ви? Що ви любите більше, брюнеток чи блондинок?
[Otto Buek]
sie mögen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich mochte  
Ich mochte sie nicht fragen. = Я вагався (не любив) її питати.
du mochtest   
Du mochtest sie nicht, und sie mochte dich nicht. = Ти її не любила і вона тебе не любила.
er,sie,es mochte  
Er mochte nicht rennen. = Він не любив бігати.

Letztere mochte etwa hundert Jahre alt sein, und sprach, als geborene Holländerin, nur holländisch. = Останній мабуть було біля сто років, і балакала/розмовляла вона, як вроджена голандка, тільки голандською.
[Philippe Suchard: Mein Besuch Amerika]
ihr mochtet   
Mochtet ihr einfach wissen, ob sie da war? = Ви просто хотіли знати, чи вона була там?
wir mochten   
Wir mochten ihn alle gern. = Ми всі дуже його любили.
Sie mochten   
sie mochten   
Die Jungen mochten Orangensaft. = Хлопцям подобався помаранчевий сік.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde mögen  
Ich werde ihn nie mögen. = Я ніколи не буду його любити.
du wirst mögen  
Du wirst nicht länger leben mögen. = Ти більше не захочеш жити.
[Jakob Wassermann: Melusine]
er,sie,es wird mögen  
Wo wird man uns denn mögen, solange wir keine eigene Heimat haben? = Де ж тоді нас любитимуть, якщо/закім ми не маємо власної батьківщини?
[Theodor Herzl: Der Judenstaat]
ihr werdet mögen  
Ich bin sicher, ihr werdet Sandra mögen. = Я впевнений, що ви Сандру любитимете.
wir werden mögen  
Sie werden mögen  
sie werden mögen  
Sie werden es mögen. = Вони його(воно) любитимуть.




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gemocht/mögen  
Ich habe ihn von jeher gemocht. = Він мені завжди подобався. (Я його завжди любила.)

Ich habe ihn nicht fragen mögen. = Я не могла/наважилась його запитати.
du hast gemocht/mögen  
Hattest du die Filme gemocht? = Тобі подобались (ти любила) фільми?
er,sie,es hat gemocht/mögen  
Er hat mich nie gemocht. = Він ніколи мене не любив.
ihr habt gemocht/mögen  
Die Bananen habt ihr noch nie gemocht. = Бананів ви ніколи не любили.
wir haben gemocht/mögen  
Wir haben das Gemüse gemocht. = Ми любили овочі.
Sie haben gemocht/mögen  
sie haben gemocht/mögen  
Die haben ihn gemocht, und er mochte die Fische. = Вони його любили, а він любив рибу.
[D Dath: Die Abschaffung Der Arten]

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gemocht/mögen  
Ich hatte sie nie besonders gemocht. = Я її ніколи особливо не любив.
du hattest gemocht/mögen  
er,sie,es hatte gemocht/mögen  
Er hatte nie die Wirklichkeit gemocht. = Він ніколи не любив реальності/дійсності.
[Georg Brandes: Moderne Geister]
ihr hattet gemocht/mögen  
wir hatten gemocht/mögen  
Sie hatten gemocht/mögen  
sie hatten gemocht/mögen  
Meine Tante und meine Mutter hatten sich nie gemocht. = Моя стрийна та моя мама ніколи не любились.

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gemocht/mögen haben  
du wirst gemocht/mögen haben  
er,sie,es wird gemocht/mögen haben  
Sie wird es sich nicht gemocht haben. = Вона його(воно) не полюбить.
ihr werdet gemocht/mögen haben  
Meine Schwester werdet ihr nicht gemocht haben. = Моєї сестри ви не полюбите.
wir werden gemocht/mögen haben  
Sie werden gemocht/mögen haben  
sie werden gemocht/mögen haben  
Viele von ihnen werden ihn kennengelernt und gemocht haben. = Багато з них з ним познайомляться і (його) полюблять.




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde mögen  
Wenn ich es mögen würde, könnte ich es essen. = Якби я його любив, я б міг його їсти.
du würdest mögen  
Würdest du Katzen mögen, wenn du an meiner Stelle wärest? = Ти б любила кицьок, якби була на моєму місці?
[L Carroll - John Tenniel: Alice's Abenteuer im Wunderland]
er,sie,es würde mögen  
Dann würde er sich selbst nicht mögen. = Тоді б він сам себе не любив.
ihr würdet mögen  
wir würden mögen  
Würden wir uns mögen oder hassen? = Ми б себе любили чи ненавиділи?
Sie würden mögen  
sie würden mögen  
Welche Art von Musik würden Aliens mögen? = Яку музику (який тип музики) любили б прибульці/інопланетяни?

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gemocht/mögen haben  
du würdest gemocht/mögen haben  
er,sie,es würde gemocht/mögen haben  
ihr würdet gemocht/mögen haben  
wir würden gemocht/mögen haben  
Sie würden gemocht/mögen haben  
sie würden gemocht/mögen haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich möchte  
Ich möchte bezahlen. = Я хотів би заплатити.

Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. = Я б хотіла Вам подякувати.
du möchtest   
Wohin möchtest du gehen? = Куди б ти хотіла піти?

Du sagtest, du möchtest ein Kind. = Ти казала, що хочеш (хотіла би) дитину.
er,sie,es möchte  
Er möchte sie nicht fragen. = Він не бажав (не хотів) її питати.

Sie möchte die Toilette benutzen. = Вона б хотіла піти в туалет.
ihr möchtet   
Ihr möchtet Deutsch lernen. = Ви хотіли б вчити/вивчати німецьку.
wir möchten   
Wir möchten Fisch bestellen. = Ми б хотіли замовити рибу.
Sie möchten   
sie möchten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gemocht/mögen  
du hättest gemocht/mögen  
es,sie,er hätte gemocht/mögen  
Ich glaube, er hätte ihn gemocht. = Я думаю він його любив.
ihr hättet gemocht/mögen  
wir hätten gemocht/mögen  
Sie hätten gemocht/mögen  
sie hätten gemocht/mögen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich möge  
Ich sagte, ich möge sie nicht. = Я сказав, що вона мені не подобається.
du mögest   
sie,es,er möge  
Er sagt, er möge Pizza. = Він каже, що любить піцу.
ihr möget   
wir mögen   
Sie mögen   
sie mögen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gemocht/mögen  
du habest gemocht/mögen  
es,er,sie habe gemocht/mögen  
ihr habet gemocht/mögen  
wir haben gemocht/mögen  
Sie haben gemocht/mögen  
sie haben gemocht/mögen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde mögen  
du werdest mögen  
er,sie,es werde mögen  
ihr werdet mögen  
wir werden mögen  
Sie werden mögen  
sie werden mögen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gemocht/mögen haben  
du werdest gemocht/mögen haben  
sie,er,es werde gemocht/mögen haben  
ihr werdet gemocht/mögen haben  
wir werden gemocht/mögen haben  
Sie werden gemocht/mögen haben  
sie werden gemocht/mögen haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Du wurdest gemocht. = Тебе подобали., Du wirst gemocht. = Тебе подобають., Du wirst gemocht werden. = Тебе подобатимуть., Du bist schon gemocht worden. = Тебе (щойно) в(c)подобали., Du warst gemocht worden. = Тебе були в(c)подобали.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

Форма möchte дуже часто вживається, як більш ввічлива форма дієслова wollen (хотіти), де у нашій мові додається б, би, як: Ich möchte euch besuchen. = Я б хотів до вас навідатись.

mögen + Akkusativ;
mögen + ... + інфінітив = бажати, хотіти
(інфінітив кидається в кінець речення, окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, als, коли змінюється порядок слів);

Зауважте, що дієслово mögen може вживатися з інфінітивами (іншими дієсловами), але це трапляється рідко, а замість цього набагато частіше вживається gern (залюбки), як:
Ich mag essen. = Я люблю їсти.
Ich esse gern. = Я їм залюбки.
Ich mag Pizza essen. = Я люблю їсти піцу.
Ich esse gern Pizza. = Я залюбки їм піцу.
- тобто практично, як у нашій мові, замість любити щось робити, часто кажуть робити щось залюбки



Спробуйте себе у вправах: Дієслово MÖGEN - Їжа та Страви

Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: