Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
liebäugeln
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
liebäugeln wir
liebäugeln Sie
liebäugle
liebäugelt ihr
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich liebäugle
du liebäugelst
er,sie,es liebäugelt
ihr liebäugelt
wir liebäugeln
Sie liebäugeln
sie liebäugeln
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich liebäugelte
du liebäugeltest
er,sie,es liebäugelte
ihr liebäugeltet
wir liebäugelten
Sie liebäugelten
sie liebäugelten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde liebäugeln
du wirst liebäugeln
er,sie,es wird liebäugeln
ihr werdet liebäugeln
wir werden liebäugeln
Sie werden liebäugeln
sie werden liebäugeln
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geliebäugelt
du hast geliebäugelt
er,sie,es hat geliebäugelt
ihr habt geliebäugelt
wir haben geliebäugelt
Sie haben geliebäugelt
sie haben geliebäugelt
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geliebäugelt
du hattest geliebäugelt
er,sie,es hatte geliebäugelt
ihr hattet geliebäugelt
wir hatten geliebäugelt
Sie hatten geliebäugelt
sie hatten geliebäugelt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geliebäugelt haben
du wirst geliebäugelt haben
er,sie,es wird geliebäugelt haben
ihr werdet geliebäugelt haben
wir werden geliebäugelt haben
Sie werden geliebäugelt haben
sie werden geliebäugelt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde liebäugeln
du würdest liebäugeln
er,sie,es würde liebäugeln
ihr würdet liebäugeln
wir würden liebäugeln
Sie würden liebäugeln
sie würden liebäugeln
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geliebäugelt haben
du würdest geliebäugelt haben
er,sie,es würde geliebäugelt haben
ihr würdet geliebäugelt haben
wir würden geliebäugelt haben
Sie würden geliebäugelt haben
sie würden geliebäugelt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich liebäugelte
du liebäugeltest
er,sie,es liebäugelte
ihr liebäugeltet
wir liebäugelten
Sie liebäugelten
sie liebäugelten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geliebäugelt
du hättest geliebäugelt
es,sie,er hätte geliebäugelt
ihr hättet geliebäugelt
wir hätten geliebäugelt
Sie hätten geliebäugelt
sie hätten geliebäugelt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich liebäugle
du liebäuglest
sie,es,er liebäugle
ihr liebäuglet
wir liebäuglen
Sie liebäuglen
sie liebäuglen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geliebäugelt
du habest geliebäugelt
es,er,sie habe geliebäugelt
ihr habet geliebäugelt
wir haben geliebäugelt
Sie haben geliebäugelt
sie haben geliebäugelt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde liebäugeln
du werdest liebäugeln
er,sie,es werde liebäugeln
ihr werdet liebäugeln
wir werden liebäugeln
Sie werden liebäugeln
sie werden liebäugeln
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geliebäugelt haben
du werdest geliebäugelt haben
sie,er,es werde geliebäugelt haben
ihr werdet geliebäugelt haben
wir werden geliebäugelt haben
Sie werden geliebäugelt haben
sie werden geliebäugelt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)