liebkosen

liebkosen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
liebkosen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
liebkosen wir  
liebkosen Sie  
liebkose  
liebkost ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich liebkose  
du liebkost  
er,sie,es liebkost  
ihr liebkost  
wir liebkosen  
Sie liebkosen  
sie liebkosen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich liebkoste  
du liebkostest   
er,sie,es liebkoste  
ihr liebkostet   
wir liebkosten   
Sie liebkosten   
sie liebkosten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde liebkosen  
du wirst liebkosen  
er,sie,es wird liebkosen  
ihr werdet liebkosen  
wir werden liebkosen  
Sie werden liebkosen  
sie werden liebkosen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geliebkost/liebkost  
du hast geliebkost/liebkost  
er,sie,es hat geliebkost/liebkost  
ihr habt geliebkost/liebkost  
wir haben geliebkost/liebkost  
Sie haben geliebkost/liebkost  
sie haben geliebkost/liebkost  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geliebkost/liebkost  
du hattest geliebkost/liebkost  
er,sie,es hatte geliebkost/liebkost  
ihr hattet geliebkost/liebkost  
wir hatten geliebkost/liebkost  
Sie hatten geliebkost/liebkost  
sie hatten geliebkost/liebkost  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geliebkost/liebkost haben  
du wirst geliebkost/liebkost haben  
er,sie,es wird geliebkost/liebkost haben  
ihr werdet geliebkost/liebkost haben  
wir werden geliebkost/liebkost haben  
Sie werden geliebkost/liebkost haben  
sie werden geliebkost/liebkost haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde liebkosen  
du würdest liebkosen  
er,sie,es würde liebkosen  
ihr würdet liebkosen  
wir würden liebkosen  
Sie würden liebkosen  
sie würden liebkosen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geliebkost/liebkost haben  
du würdest geliebkost/liebkost haben  
er,sie,es würde geliebkost/liebkost haben  
ihr würdet geliebkost/liebkost haben  
wir würden geliebkost/liebkost haben  
Sie würden geliebkost/liebkost haben  
sie würden geliebkost/liebkost haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich liebkoste  
du liebkostest   
er,sie,es liebkoste  
ihr liebkostet   
wir liebkosten   
Sie liebkosten   
sie liebkosten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geliebkost/liebkost  
du hättest geliebkost/liebkost  
es,sie,er hätte geliebkost/liebkost  
ihr hättet geliebkost/liebkost  
wir hätten geliebkost/liebkost  
Sie hätten geliebkost/liebkost  
sie hätten geliebkost/liebkost  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich liebkose  
du liebkosest   
sie,es,er liebkose  
ihr liebkoset   
wir liebkosen   
Sie liebkosen   
sie liebkosen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geliebkost/liebkost  
du habest geliebkost/liebkost  
es,er,sie habe geliebkost/liebkost  
ihr habet geliebkost/liebkost  
wir haben geliebkost/liebkost  
Sie haben geliebkost/liebkost  
sie haben geliebkost/liebkost  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde liebkosen  
du werdest liebkosen  
er,sie,es werde liebkosen  
ihr werdet liebkosen  
wir werden liebkosen  
Sie werden liebkosen  
sie werden liebkosen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geliebkost/liebkost haben  
du werdest geliebkost/liebkost haben  
sie,er,es werde geliebkost/liebkost haben  
ihr werdet geliebkost/liebkost haben  
wir werden geliebkost/liebkost haben  
Sie werden geliebkost/liebkost haben  
sie werden geliebkost/liebkost haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

Am Dienstag, 09. Juli 2019 Jemand fragte:
Warum ist die dritte Form geliebkost?
Am Samstag, 13. Juli 2019 Victor fragte:
Die Mutter hat ihr Kind geliebkost. Ich kann leider nur kurze Zeit bleiben,« sagte er, nachdem er die kleinen Mädchen, an denen er mit großer Zärtlichkeit hing, noch herzlicher als sonst geliebkost hatte. »Ich bin hauptsächlich deshalb gekommen, um dich, liebe Ellen, über das zu verständigen, was du im Falle eines Rückzuges zu tun hast. [August Niemann: Der Weltkrieg, Deutsche Träume] Rühren sich nicht in sanftem Säuseln und Rauschen die smaragdenen Blätter der Palmbäume, wie vom Hauch des Morgenwindes geliebkost? [Hoffmann: Der Goldene Topf]
Am Samstag, 13. Juli 2019 Victor fragte:
Aber die dritte From kann auch liebkost sein. Wie Sie wollen. :) Ich habe bereits liebkost auch angehängt.

   ... und was würden Sie dazu sagen: