knüpfen

knüpfen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
knüpfen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
knüpfen wir  
knüpfen Sie  
knüpfe  
knüpft ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich knüpfe  
du knüpfst  
er,sie,es knüpft  
ihr knüpft  
wir knüpfen  
Sie knüpfen  
sie knüpfen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich knüpfte  
du knüpftest   
er,sie,es knüpfte  
ihr knüpftet   
wir knüpften   
Sie knüpften   
sie knüpften   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde knüpfen  
du wirst knüpfen  
er,sie,es wird knüpfen  
ihr werdet knüpfen  
wir werden knüpfen  
Sie werden knüpfen  
sie werden knüpfen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geknüpft  
du hast geknüpft  
er,sie,es hat geknüpft  
ihr habt geknüpft  
wir haben geknüpft  
Sie haben geknüpft  
sie haben geknüpft  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geknüpft  
du hattest geknüpft  
er,sie,es hatte geknüpft  
ihr hattet geknüpft  
wir hatten geknüpft  
Sie hatten geknüpft  
sie hatten geknüpft  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geknüpft haben  
du wirst geknüpft haben  
er,sie,es wird geknüpft haben  
ihr werdet geknüpft haben  
wir werden geknüpft haben  
Sie werden geknüpft haben  
sie werden geknüpft haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde knüpfen  
du würdest knüpfen  
er,sie,es würde knüpfen  
ihr würdet knüpfen  
wir würden knüpfen  
Sie würden knüpfen  
sie würden knüpfen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geknüpft haben  
du würdest geknüpft haben  
er,sie,es würde geknüpft haben  
ihr würdet geknüpft haben  
wir würden geknüpft haben  
Sie würden geknüpft haben  
sie würden geknüpft haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich knüpfte  
du knüpftest   
er,sie,es knüpfte  
ihr knüpftet   
wir knüpften   
Sie knüpften   
sie knüpften   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geknüpft  
du hättest geknüpft  
es,sie,er hätte geknüpft  
ihr hättet geknüpft  
wir hätten geknüpft  
Sie hätten geknüpft  
sie hätten geknüpft  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich knüpfe  
du knüpfest   
sie,es,er knüpfe  
ihr knüpfet   
wir knüpfen   
Sie knüpfen   
sie knüpfen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geknüpft  
du habest geknüpft  
es,er,sie habe geknüpft  
ihr habet geknüpft  
wir haben geknüpft  
Sie haben geknüpft  
sie haben geknüpft  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde knüpfen  
du werdest knüpfen  
er,sie,es werde knüpfen  
ihr werdet knüpfen  
wir werden knüpfen  
Sie werden knüpfen  
sie werden knüpfen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geknüpft haben  
du werdest geknüpft haben  
sie,er,es werde geknüpft haben  
ihr werdet geknüpft haben  
wir werden geknüpft haben  
Sie werden geknüpft haben  
sie werden geknüpft haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: