kennenlernen

kennenlernen
['kɛnənlɛrnən]  
знайомитись, пізнавати,
ознайомлюватись
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
kennenlernen  
Es freut mich, Sie kennenzulernen. = Мені приємно з Вами познайомитись.

Ich will diese Dame kennenlernen. = Я хочу з цією пані познайомитись.

Wie kann man sich selbst kennenlernen? = Як годна людина себе пізнати?

Sie sollen sie kennen lernen. = Вам варто її/їх пізнати. (Вам варто з нею/ними познайомитись.)

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lernen wir kennen  
Lernen wir ihn kennen. = Пізнаймо його. (Знайомимось з ним.)
lernen Sie kennen  
Lernen Sie sie kennen und dann auch mich. = Пізнайте її і потім також мене.
lerne kennen  
Lerne dich kennen. = Пізнай себе.

Lerne mich kennen, mein Schatz, Liebe kenne ich nicht. = Пізнай мене, моє серденько, кохання я не знаю.
[Marquis de Sade: Die Geschichte der Justine]
lernt ihr kennen  
Lernt ihr uns kennen. = Пізнайте ви нас.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lerne kennen  
Auf meinen Reisen lerne ich viele Länder kennen. = У свої мандрівках я пізнаю багато країн.

Ich lerne Johanna kennen. = Я пізнаю Йоанну.
[August Heinrich Hoffmann von Fallersleben: Mein Leben]
du lernst kennen  
Lernst du die Frau kennen? = Ти пізнаєш цю жінку? (Ти знайомишся з цією жінкою?)
er,sie,es lernt kennen  
Er lernt diese Kunst kennen und bricht alle Schranken durch. = Він пізнає це мистецтво і ламає всі бар'єри.
[Marquis de Sade: Die Geschichte der Justine]
ihr lernt kennen  
Lernt ihr Rom kennen? = Ви пізнаєте Рим?
wir lernen kennen  
Wir lernen Brasilien kennen. = Ми пізнаємо Бразилію.
Sie lernen kennen  
sie lernen kennen  
Sie lernen Wetter kennen. = Вони пізнають/вивчають погоду. (Вони знайомляться з погодою.)

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lernte kennen  
du lerntest kennen  
er,sie,es lernte kennen  
ihr lerntet kennen  
wir lernten kennen  
Sie lernten kennen  
sie lernten kennen  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde kennenlernen  
Morgen werde ich sie kennenlernen. = Завтра я з нею познайомлюся. (Завтра я її пізнаю.)
du wirst kennenlernen  
Wann wirst du ihn kennenlernen? = Коли ти з ним познайомишся?
er,sie,es wird kennenlernen  
Wo wird er sie kennenlernen? = Де він її пізнає? (Де він з нею познайомиться?)
ihr werdet kennenlernen  
Ihr werdet sie alle näher kennenlernen. = Ви зі всіма ними ближче познайомитесь. (Ви всіх їх краще пізнаєте.)
wir werden kennenlernen  
Wir werden unsere Gesellschaft kennenlernen. = Ми пізнаємо своє/наше суспільство.
Sie werden kennenlernen  
sie werden kennenlernen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe kennengelernt  
Ich habe viele Menschen kennen gelernt. = Я пізнала багато людей. (Я познайомився з багатьма людьми.)
du hast kennengelernt  
Hast du schon Galizien kennen gelernt/kennengelernt? = Ти вже пізнав Ґаличину?
er,sie,es hat kennengelernt  
Er hat sie früher kennengelernt. = Він її раніше пізнав. (Він з нею познайомився раніше.)
ihr habt kennengelernt  
wir haben kennengelernt  
Wir haben uns im Jahr 2000 kennengelernt. = Ми познайомили сь/себе у 2000 році.
Sie haben kennengelernt  
Wo haben Sie ihn kennen gelernt/kennengelernt? = Де Ви його пізнали? (Де Ви з ним познайомились?)
sie haben kennengelernt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte kennengelernt  
du hattest kennengelernt  
er,sie,es hatte kennengelernt  
ihr hattet kennengelernt  
wir hatten kennengelernt  
Sie hatten kennengelernt  
sie hatten kennengelernt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde kennengelernt haben  
du wirst kennengelernt haben  
er,sie,es wird kennengelernt haben  
ihr werdet kennengelernt haben  
wir werden kennengelernt haben  
Sie werden kennengelernt haben  
sie werden kennengelernt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde kennenlernen  
du würdest kennenlernen  
er,sie,es würde kennenlernen  
ihr würdet kennenlernen  
wir würden kennenlernen  
Sie würden kennenlernen  
sie würden kennenlernen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde kennengelernt haben  
du würdest kennengelernt haben  
er,sie,es würde kennengelernt haben  
ihr würdet kennengelernt haben  
wir würden kennengelernt haben  
Sie würden kennengelernt haben  
sie würden kennengelernt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich lernte kennen  
du lerntest kennen  
er,sie,es lernte kennen  
ihr lerntet kennen  
wir lernten kennen  
Sie lernten kennen  
sie lernten kennen  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte kennengelernt  
du hättest kennengelernt  
es,sie,er hätte kennengelernt  
ihr hättet kennengelernt  
wir hätten kennengelernt  
Sie hätten kennengelernt  
sie hätten kennengelernt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lerne kennen  
du lernest kennen  
sie,es,er lerne kennen  
ihr lernet kennen  
wir lernen kennen  
Sie lernen kennen  
sie lernen kennen  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe kennengelernt  
du habest kennengelernt  
es,er,sie habe kennengelernt  
ihr habet kennengelernt  
wir haben kennengelernt  
Sie haben kennengelernt  
sie haben kennengelernt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde kennenlernen  
du werdest kennenlernen  
er,sie,es werde kennenlernen  
ihr werdet kennenlernen  
wir werden kennenlernen  
Sie werden kennenlernen  
sie werden kennenlernen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde kennengelernt haben  
du werdest kennengelernt haben  
sie,er,es werde kennengelernt haben  
ihr werdet kennengelernt haben  
wir werden kennengelernt haben  
Sie werden kennengelernt haben  
sie werden kennengelernt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde kennengelernt. = Його пізнавали. (З ним знайомились.)
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

kennenlernen + Akkusativ = пізнавати (когось, чогось, щось)

Дієслово kennenlernen може у інфінітиві писатися також і окремо, тобто, як: kennen lernen.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: