Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
hinausfliegen 
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fliegen wir hinaus 
fliegen Sie hinaus 
fliege hinaus 
fliegt ihr hinaus 
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich fliege hinaus 
du fliegst hinaus 
er,sie,es fliegt hinaus 
ihr fliegt hinaus 
wir fliegen hinaus 
Sie fliegen hinaus 
sie fliegen hinaus 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich flog hinaus 
du flogst hinaus 
er,sie,es flog hinaus 
ihr flogt hinaus 
wir flogen hinaus 
Sie flogen hinaus 
sie flogen hinaus 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde hinausfliegen 
du wirst hinausfliegen 
er,sie,es wird hinausfliegen 
ihr werdet hinausfliegen 
wir werden hinausfliegen 
Sie werden hinausfliegen 
sie werden hinausfliegen 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin hinausgeflogen 
du bist hinausgeflogen 
er,sie,es ist hinausgeflogen 
ihr seid hinausgeflogen 
wir sind hinausgeflogen 
Sie sind hinausgeflogen 
sie sind hinausgeflogen 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war hinausgeflogen 
du warst hinausgeflogen 
er,sie,es war hinausgeflogen 
ihr wart hinausgeflogen 
wir waren hinausgeflogen 
Sie waren hinausgeflogen 
sie waren hinausgeflogen 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde hinausgeflogen sein 
du wirst hinausgeflogen sein 
er,sie,es wird hinausgeflogen sein 
ihr werdet hinausgeflogen sein 
wir werden hinausgeflogen sein 
Sie werden hinausgeflogen sein 
sie werden hinausgeflogen sein 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde hinausfliegen 
du würdest hinausfliegen 
er,sie,es würde hinausfliegen 
ihr würdet hinausfliegen 
wir würden hinausfliegen 
Sie würden hinausfliegen 
sie würden hinausfliegen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde hinausgeflogen sein 
du würdest hinausgeflogen sein 
er,sie,es würde hinausgeflogen sein 
ihr würdet hinausgeflogen sein 
wir würden hinausgeflogen sein 
Sie würden hinausgeflogen sein 
sie würden hinausgeflogen sein 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich flöge hinaus 
du flögest hinaus 
er,sie,es flöge hinaus 
ihr flöget hinaus 
wir flögen hinaus 
Sie flögen hinaus 
sie flögen hinaus 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre hinausgeflogen 
du wärst / wärest hinausgeflogen 
es,sie,er wäre hinausgeflogen 
ihr wäret hinausgeflogen 
wir wären hinausgeflogen 
Sie wären hinausgeflogen 
sie wären hinausgeflogen 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich fliege hinaus 
du fliegest hinaus 
sie,es,er fliege hinaus 
ihr flieget hinaus 
wir fliegen hinaus 
Sie fliegen hinaus 
sie fliegen hinaus 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei hinausgeflogen 
du seist / seiest hinausgeflogen 
es,er,sie sei hinausgeflogen 
ihr seiet hinausgeflogen 
wir seien hinausgeflogen 
Sie seien hinausgeflogen 
sie seien hinausgeflogen 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde hinausfliegen 
du werdest hinausfliegen 
er,sie,es werde hinausfliegen 
ihr werdet hinausfliegen 
wir werden hinausfliegen 
Sie werden hinausfliegen 
sie werden hinausfliegen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde hinausgeflogen sein 
du werdest hinausgeflogen sein 
sie,er,es werde hinausgeflogen sein 
ihr werdet hinausgeflogen sein 
wir werden hinausgeflogen sein 
Sie werden hinausgeflogen sein 
sie werden hinausgeflogen sein 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)