Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
heben 
Ich kann meine Hand nicht gehoben. = Не можу підняти руку.
Kann man das heben? = Це можна підняти? (Це може хтось підняти?)
Dieser Kran kann alles heben. = Цей кран може піднести будь-що (все, що завогодно).
Du hast also versucht, unsere gesellschaftliche Ordnung aufzuheben. = То ж ти намагався скасувати наш громадський порядок. =
[Bertelli - Luise von Koch: Max Butziwackel der Ameisenkaiser]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
heben wir 
Heben wir mal den Koffer, wie schwer er ist. = Підіймімо валізу, яка вона важка.
heben Sie 
Heben Sie es langsam. = Підіймайте його повільно.
hebe 
Heb meine Stimmung. = Підійми мій настрій.
hebt ihr 
Hebt (ihr) eure Hände. = Підійміть свої руки.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich hebe 
Ich hebe meine Hände über meinen Kopf. = Я підіймаю руки над своєю головою.
du hebst 
Hebst du die Tür aus den Angeln? = Здіймаєш двері з завісів?
er,sie,es hebt 
Der Hund hebt die Vorderpfote. = Пес підіймає передню лапку.
Der Eimer hebt sich leicht. = Відро (путня) легко підіймається.
ihr hebt 
wir heben 
Sie heben 
sie heben 
Die Leute hoben ihre Gläser. = Люди підіймають склянки.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hob 
Ich hob meine Hand zu den Sternen. = Я підносила руки до зірок.
du hobst 
er,sie,es hob 
Sie hob die Hand nach vorne. = Вона підносила (піднесла) руку вперед.
Aber der Nebel hob sich nicht. = Але туман не підіймався.
ihr hobt 
Hobt ihr sie in den Sattel? = Ви садили (клали) її у сідло?
wir hoben 
Wir hoben den Mann auf den Tisch. = Ми підносили чоловіка на стіл. (тобто підносили і клали на стіл)
Sie hoben 
sie hoben 
Die Mädchen hoben die Röcke, als sie durch den Bach wateten. = Дівчата підіймали спідниці, коли вони йшли у брід (переходили через струмок, потічок).
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde heben 
du wirst heben 
er,sie,es wird heben 
ihr werdet heben 
wir werden heben 
Sie werden heben 
sie werden heben 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehoben 
Ich habe Maria in die Höhe gehoben. = Я підніс Марію вгору.
du hast gehoben 
er,sie,es hat gehoben 
Der Hündchen hat die Vorderpfoten gehoben. = Песик (щенятко) підняв передні лапки.
ihr habt gehoben 
wir haben gehoben 
Sie haben gehoben 
sie haben gehoben 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gehoben 
du hattest gehoben 
er,sie,es hatte gehoben 
Der Dirigent hatte den Taktstock gehoben. = Дереґент вже був підняв паличку.
ihr hattet gehoben 
wir hatten gehoben 
Sie hatten gehoben 
sie hatten gehoben 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehoben haben 
du wirst gehoben haben 
er,sie,es wird gehoben haben 
ihr werdet gehoben haben 
wir werden gehoben haben 
Sie werden gehoben haben 
sie werden gehoben haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde heben 
du würdest heben 
er,sie,es würde heben 
Ich dachte, die Bahnschranke würde sich bald heben. = Я думав, що шлагбаум незабаром підійметься.
ihr würdet heben 
wir würden heben 
Sie würden heben 
sie würden heben 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gehoben haben 
du würdest gehoben haben 
er,sie,es würde gehoben haben 
ihr würdet gehoben haben 
wir würden gehoben haben 
Sie würden gehoben haben 
sie würden gehoben haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich höbe 
du höbest 
er,sie,es höbe 
ihr höbet 
wir höben 
Sie höben 
sie höben 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gehoben 
du hättest gehoben 
es,sie,er hätte gehoben 
ihr hättet gehoben 
wir hätten gehoben 
Sie hätten gehoben 
sie hätten gehoben 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich hebe 
du hebest 
sie,es,er hebe 
ihr hebet 
wir heben 
Sie heben 
sie heben 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gehoben 
du habest gehoben 
es,er,sie habe gehoben 
ihr habet gehoben 
wir haben gehoben 
Sie haben gehoben 
sie haben gehoben 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde heben 
du werdest heben 
er,sie,es werde heben 
ihr werdet heben 
wir werden heben 
Sie werden heben 
sie werden heben 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gehoben haben 
du werdest gehoben haben 
sie,er,es werde gehoben haben 
ihr werdet gehoben haben 
wir werden gehoben haben 
Sie werden gehoben haben 
sie werden gehoben haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Hand wurde gehoben. = Руку підіймали., Die Hand wird gehoben. = Руку підіймають., Die Hand wird gehoben werden. = Руку підійматимуть., Die Hand ist schon gehoben worden. = Руку вже піднято., Die Hand war dann schon gehoben worden. = Руку тоді вже було піднято.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
heben + Akkusativ = підіймати (когось, щось)
heben + (Akkusativ) + über + (Dativ) = підіймати (когось, щось) над (чимось, кимось)
heben + (Akkusativ) + auf + (Dativ) = підіймати (когось, щось) на (щось, як: на стіл, на руки,...)
heben + (Akkusativ) + aus/von + (Dativ) = підіймати (когось, щось) з (щось або звідкись, як: з крісла, з сідла, з глибини, ...)
heben + (Akkusativ) + in + (Dativ) = підіймати (як класти) (когось, щось) у (щось, як: у сідло коня, ...)
Зауважте: у баденській (Alemannisch) heben буде lubbfe. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)