Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
heben Ich kann meine Hand nicht gehoben. = Не можу підняти руку.
Kann man das heben? = Це можна підняти? (Це може хтось підняти?)
Dieser Kran kann alles heben. = Цей кран може піднести будь-що (все, що завогодно).
Du hast also versucht, unsere gesellschaftliche Ordnung aufzuheben. = То ж ти намагався скасувати наш громадський порядок. =
[Bertelli - Luise von Koch: Max Butziwackel der Ameisenkaiser]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
heben wir Heben wir mal den Koffer, wie schwer er ist. = Підіймімо валізу, яка вона важка.
heben Sie Heben Sie es langsam. = Підіймайте його повільно.
hebe Heb meine Stimmung. = Підійми мій настрій.
hebt ihr Hebt (ihr) eure Hände. = Підійміть свої руки.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich hebe Ich hebe meine Hände über meinen Kopf. = Я підіймаю руки над своєю головою.
du hebst Hebst du die Tür aus den Angeln? = Здіймаєш двері з завісів?
er,sie,es hebt Der Hund hebt die Vorderpfote. = Пес підіймає передню лапку.
Der Eimer hebt sich leicht. = Відро (путня) легко підіймається.
ihr hebt
wir heben
Sie heben
sie heben Die Leute hoben ihre Gläser. = Люди підіймають склянки.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hob Ich hob meine Hand zu den Sternen. = Я підносила руки до зірок.
du hobst
er,sie,es hob Sie hob die Hand nach vorne. = Вона підносила (піднесла) руку вперед.
Aber der Nebel hob sich nicht. = Але туман не підіймався.
ihr hobt Hobt ihr sie in den Sattel? = Ви садили (клали) її у сідло?
wir hoben Wir hoben den Mann auf den Tisch. = Ми підносили чоловіка на стіл. (тобто підносили і клали на стіл)
Sie hoben
sie hoben Die Mädchen hoben die Röcke, als sie durch den Bach wateten. = Дівчата підіймали спідниці, коли вони йшли у брід (переходили через струмок, потічок).
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde heben
du wirst heben
er,sie,es wird heben
ihr werdet heben
wir werden heben
Sie werden heben
sie werden heben
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehoben Ich habe Maria in die Höhe gehoben. = Я підніс Марію вгору.
du hast gehoben
er,sie,es hat gehoben Der Hündchen hat die Vorderpfoten gehoben. = Песик (щенятко) підняв передні лапки.
ihr habt gehoben
wir haben gehoben
Sie haben gehoben
sie haben gehoben
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gehoben
du hattest gehoben
er,sie,es hatte gehoben Der Dirigent hatte den Taktstock gehoben. = Дереґент вже був підняв паличку.
ihr hattet gehoben
wir hatten gehoben
Sie hatten gehoben
sie hatten gehoben
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehoben haben
du wirst gehoben haben
er,sie,es wird gehoben haben
ihr werdet gehoben haben
wir werden gehoben haben
Sie werden gehoben haben
sie werden gehoben haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde heben
du würdest heben
er,sie,es würde heben Ich dachte, die Bahnschranke würde sich bald heben. = Я думав, що шлагбаум незабаром підійметься.
ihr würdet heben
wir würden heben
Sie würden heben
sie würden heben
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gehoben haben
du würdest gehoben haben
er,sie,es würde gehoben haben
ihr würdet gehoben haben
wir würden gehoben haben
Sie würden gehoben haben
sie würden gehoben haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich höbe
du höbest
er,sie,es höbe
ihr höbet
wir höben
Sie höben
sie höben
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gehoben
du hättest gehoben
es,sie,er hätte gehoben
ihr hättet gehoben
wir hätten gehoben
Sie hätten gehoben
sie hätten gehoben
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich hebe
du hebest
sie,es,er hebe
ihr hebet
wir heben
Sie heben
sie heben
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gehoben
du habest gehoben
es,er,sie habe gehoben
ihr habet gehoben
wir haben gehoben
Sie haben gehoben
sie haben gehoben
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde heben
du werdest heben
er,sie,es werde heben
ihr werdet heben
wir werden heben
Sie werden heben
sie werden heben
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gehoben haben
du werdest gehoben haben
sie,er,es werde gehoben haben
ihr werdet gehoben haben
wir werden gehoben haben
Sie werden gehoben haben
sie werden gehoben haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Hand wurde gehoben. = Руку підіймали., Die Hand wird gehoben. = Руку підіймають., Die Hand wird gehoben werden. = Руку підійматимуть., Die Hand ist schon gehoben worden. = Руку вже піднято., Die Hand war dann schon gehoben worden. = Руку тоді вже було піднято.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
heben + Akkusativ = підіймати (когось, щось)
heben + (Akkusativ) + über + (Dativ) = підіймати (когось, щось) над (чимось, кимось)
heben + (Akkusativ) + auf + (Dativ) = підіймати (когось, щось) на (щось, як: на стіл, на руки,...)
heben + (Akkusativ) + aus/von + (Dativ) = підіймати (когось, щось) з (щось або звідкись, як: з крісла, з сідла, з глибини, ...)
heben + (Akkusativ) + in + (Dativ) = підіймати (як класти) (когось, щось) у (щось, як: у сідло коня, ...)
Зауважте: у баденській (Alemannisch) heben буде lubbfe. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)