halbieren

halbieren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
halbieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
halbieren wir  
halbieren Sie  
halbier  
halbiert ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich halbiere  
du halbierst  
er,sie,es halbiert  
ihr halbiert  
wir halbieren  
Sie halbieren  
sie halbieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich halbierte  
du halbiertest   
er,sie,es halbierte  
ihr halbiertet   
wir halbierten   
Sie halbierten   
sie halbierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde halbieren  
du wirst halbieren  
er,sie,es wird halbieren  
ihr werdet halbieren  
wir werden halbieren  
Sie werden halbieren  
sie werden halbieren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe halbiert  
du hast halbiert  
er,sie,es hat halbiert  
ihr habt halbiert  
wir haben halbiert  
Sie haben halbiert  
sie haben halbiert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte halbiert  
du hattest halbiert  
er,sie,es hatte halbiert  
ihr hattet halbiert  
wir hatten halbiert  
Sie hatten halbiert  
sie hatten halbiert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde halbiert haben  
du wirst halbiert haben  
er,sie,es wird halbiert haben  
ihr werdet halbiert haben  
wir werden halbiert haben  
Sie werden halbiert haben  
sie werden halbiert haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde halbieren  
du würdest halbieren  
er,sie,es würde halbieren  
ihr würdet halbieren  
wir würden halbieren  
Sie würden halbieren  
sie würden halbieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde halbiert haben  
du würdest halbiert haben  
er,sie,es würde halbiert haben  
ihr würdet halbiert haben  
wir würden halbiert haben  
Sie würden halbiert haben  
sie würden halbiert haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich halbierte  
du halbiertest   
er,sie,es halbierte  
ihr halbiertet   
wir halbierten   
Sie halbierten   
sie halbierten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte halbiert  
du hättest halbiert  
es,sie,er hätte halbiert  
ihr hättet halbiert  
wir hätten halbiert  
Sie hätten halbiert  
sie hätten halbiert  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich halbiere  
du halbierest   
sie,es,er halbiere  
ihr halbieret   
wir halbieren   
Sie halbieren   
sie halbieren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe halbiert  
du habest halbiert  
es,er,sie habe halbiert  
ihr habet halbiert  
wir haben halbiert  
Sie haben halbiert  
sie haben halbiert  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde halbieren  
du werdest halbieren  
er,sie,es werde halbieren  
ihr werdet halbieren  
wir werden halbieren  
Sie werden halbieren  
sie werden halbieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde halbiert haben  
du werdest halbiert haben  
sie,er,es werde halbiert haben  
ihr werdet halbiert haben  
wir werden halbiert haben  
Sie werden halbiert haben  
sie werden halbiert haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×