greifen

greifen
['graɪfən]  
хапати, схоплювати, захоплювати
ловити, досягатись, діставатись
охоплювати
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
greifen  
Kannst du das mit Händen greifen? = Ти можеш схопити це руками?

Er will nach den Sternen greifen. = Він хоче сягнути неможливого.

Trotz intensiver Ermittlungen konnte die Polizei den Täter nicht greifen. = Попри інтенсивне розслідування поліція не могла схопити винуватця.
[Eliasberg: Prinzessin Mymra]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
greifen wir  
Greifen wir die Leute nicht. = Не хапаймо цих людей.
greifen Sie  
Greifen Sie sie. = Хапайте їх.
greife  
Greife das. = Хапни це.
greift ihr  
Greift ihr nichts. = Нічого не хапайте.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich greife  
Ich greife in den Himmel und stecke mir die Sterne ins Haar. = Я сягаю у небо і кладу зірки у своє волосся.
[Wedekind: Erdgeist]
du greifst  
Je mehr du nach ihm greifst, je mehr entwird er dir. = Чим більше ти до нього тягнешся, тим більше він тебе дурить.
er,sie,es greift  
Sie greift die Pistole und schießt. = Вона хапає пістолет і стріляє.

Diese Schraube greift nicht. = Ця сьрубка не хапає/лапає.
ihr greift  
wir greifen  
Sie greifen  
sie greifen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich griff  
Ich erschrak und griff unwillkürlich nach der Speisenkarte. = Я жахнувся і мимоволі схопив меню.
[Ernst: Das Glück ist immer da!]

Ich war aufgesprungen und griff nach meinem Hute. = Я підскочив і схопив свого капелюха.
[Grillparzer: Der arme Spielmann]
du griffst   
er,sie,es griff  
Er griff nach meiner Hand. = Він схопив мою руку.
ihr grifft   
wir griffen   
Sie griffen   
sie griffen   
Hier stockte sie, ihre Hände griffen nach der Lehne eines Stuhles und fernere Worte versagten. = Тут вона зупинилась. її руки схопилися за спинку стільця і подальша мова зникла.
[Heiberg: Grevinde]

Seine mageren Hände griffen immer wieder nach der Flasche. = Його сухі/худі руки вічно хапалися за пляшку.
[Heiberg: Grevinde]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde greifen  
Zur Waffe, Bruder Sāriputto, werde ich greifen, nicht länger begehr' ich das Leben. = До зброї, брате Сарипуто, я візьмуся, більше не прагну я життя.
[Neumann: Die Reden Gotamo Buddhos]
du wirst greifen  
er,sie,es wird greifen  
Meinem Onkel Coccola hat Don Taddeo gedroht, seine Gicht werde ihm ans Herz greifen, wenn er ins Theater gehe. = Дон Тадео погрожував моєму вуйкові, його подагра хапатиме його за серце, коли він йтиме у театр.
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]
ihr werdet greifen  
wir werden greifen  
Sie werden greifen  
sie werden greifen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gegriffen  
du hast gegriffen  
er,sie,es hat gegriffen  
ihr habt gegriffen  
wir haben gegriffen  
Sie haben gegriffen  
sie haben gegriffen  
Haben sie den Dieb gegriffen? = Вони хапнули злодія?

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gegriffen  
du hattest gegriffen  
er,sie,es hatte gegriffen  
ihr hattet gegriffen  
wir hatten gegriffen  
Sie hatten gegriffen  
sie hatten gegriffen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gegriffen haben  
du wirst gegriffen haben  
er,sie,es wird gegriffen haben  
ihr werdet gegriffen haben  
wir werden gegriffen haben  
Sie werden gegriffen haben  
sie werden gegriffen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde greifen  
du würdest greifen  
er,sie,es würde greifen  
ihr würdet greifen  
wir würden greifen  
Sie würden greifen  
sie würden greifen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gegriffen haben  
du würdest gegriffen haben  
er,sie,es würde gegriffen haben  
ihr würdet gegriffen haben  
wir würden gegriffen haben  
Sie würden gegriffen haben  
sie würden gegriffen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich griffe  
du griffest   
er,sie,es griffe  
ihr griffet   
wir griffen   
Sie griffen   
sie griffen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gegriffen  
du hättest gegriffen  
es,sie,er hätte gegriffen  
ihr hättet gegriffen  
wir hätten gegriffen  
Sie hätten gegriffen  
sie hätten gegriffen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich greife  
du greifest   
sie,es,er greife  
ihr greifet   
wir greifen   
Sie greifen   
sie greifen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gegriffen  
du habest gegriffen  
es,er,sie habe gegriffen  
ihr habet gegriffen  
wir haben gegriffen  
Sie haben gegriffen  
sie haben gegriffen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde greifen  
du werdest greifen  
er,sie,es werde greifen  
ihr werdet greifen  
wir werden greifen  
Sie werden greifen  
sie werden greifen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gegriffen haben  
du werdest gegriffen haben  
sie,er,es werde gegriffen haben  
ihr werdet gegriffen haben  
wir werden gegriffen haben  
Sie werden gegriffen haben  
sie werden gegriffen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Diebin wurde gegriffen. = Злодійку хапали., Die Diebin wird gegriffen. = Злодійку хапають., Die Diebin wird gegriffen werden. = Злодійку хапатимуть., Die Diebin ist gegriffen worden. = Злодійку (вже) схопили., Die Diebin war schon gegriffen worden. = Злодійку (тоді, до того) були схопили.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

greifen + (Akkusativ) = хапати (когось, щось)
greifen + nach + (Dativ) = досягатись за, діставатись за (кимось, чимось)
greifen + zu + (Dativ) = досягатись за, діставатись за (кимось, чимось)
greifen + sich + an + (Akkusativ) = хапати себе за (щось, напр.: за голову), зверніть увагу, що є ще angreifen = атакувати
greifen + um sich =себе розповсюджувати, охоплювати (як хвороба, інфекція)
Також дивіться: angreifen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: