fühlen

fühlen
['fy:lən]  
відчувати, почувати
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fühlen  
Kannst du das fühlen? = Ти можеш це відчувати? (Відчуваєш це?)

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fühlen wir  
Fühlen wir den Unterschied. = Відчуймо різницю.
fühlen Sie  
Fühlen Sie meine Berührung. = Відчуйте мій дотик.
fühl  
Fühle dich, wie zu Hause (wie daheim - півдеь). = Почувай ся (себе), як вдома.
fühlt ihr  
Fühlt ihr die Gegenwart des heiligen Geistes. = Відчуйте присутність Святого Духа.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich fühle  
Ich fühle mich erniedrigt. = Я відчуваю/почуваю себе приниженим/принижиною.

Ich fühle mich zu ihm hingezogen. = Я відчуваю себе привабленою до нього. (ним зачарованою)
du fühlst  
Was fühlst du? = Що ти відчуваєш?
er,sie,es fühlt  
Sie fühlt sich gut. = Вона себе добре почуває. (Вона добре почувається.)
ihr fühlt  
Fühlt ihr euch schuldig? = Ви почуваєте сь/себе винними?
wir fühlen  
Wir fühlen uns bedroht. = Ми відчуваємо загрозу.
Sie fühlen  
sie fühlen  
Sie fühlen sich aufgeregt. = Вони почувають ся/себе збудженими.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fühlte  
Ich fühlte mich verletzt. = Я почувала сь/себе враженою. (відчувала себе ображеною)

Ich fühlte mich in dieser patriarchalischen Familie sehr glücklich. = У цій патріархальні сім'ї я відчував себе дуже щасливим.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]
du fühltest   
Fühltest du ihre Hand? = Ти відчував її руку?
er,sie,es fühlte  
Sie fühlte nichts. = Sie spürte nichts. = Вона нічого не відчувала.
ihr fühltet   
wir fühlten   
Sie fühlten   
sie fühlten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde fühlen  
du wirst fühlen  
er,sie,es wird fühlen  
ihr werdet fühlen  
wir werden fühlen  
Sie werden fühlen  
sie werden fühlen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefühlt  
du hast gefühlt  
er,sie,es hat gefühlt  
Das hat er nicht gefühlt. = Він цього не відчув.
ihr habt gefühlt  
wir haben gefühlt  
Sie haben gefühlt  
sie haben gefühlt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gefühlt  
du hattest gefühlt  
er,sie,es hatte gefühlt  
ihr hattet gefühlt  
wir hatten gefühlt  
Sie hatten gefühlt  
sie hatten gefühlt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefühlt haben  
du wirst gefühlt haben  
er,sie,es wird gefühlt haben  
ihr werdet gefühlt haben  
wir werden gefühlt haben  
Sie werden gefühlt haben  
sie werden gefühlt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde fühlen  
Ich würde mich sicherer fühlen, wenn er hier wäre. = Я би почувала себе безпечніше, якби він був тут.
du würdest fühlen  
er,sie,es würde fühlen  
ihr würdet fühlen  
wir würden fühlen  
Sie würden fühlen  
sie würden fühlen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gefühlt haben  
du würdest gefühlt haben  
er,sie,es würde gefühlt haben  
ihr würdet gefühlt haben  
wir würden gefühlt haben  
Sie würden gefühlt haben  
sie würden gefühlt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fühlte  
du fühltest   
er,sie,es fühlte  
ihr fühltet   
wir fühlten   
Sie fühlten   
sie fühlten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gefühlt  
du hättest gefühlt  
es,sie,er hätte gefühlt  
ihr hättet gefühlt  
wir hätten gefühlt  
Sie hätten gefühlt  
sie hätten gefühlt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fühle  
du fühlest   
sie,es,er fühle  
ihr fühlet   
wir fühlen   
Sie fühlen   
sie fühlen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gefühlt  
du habest gefühlt  
es,er,sie habe gefühlt  
ihr habet gefühlt  
wir haben gefühlt  
Sie haben gefühlt  
sie haben gefühlt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde fühlen  
du werdest fühlen  
er,sie,es werde fühlen  
ihr werdet fühlen  
wir werden fühlen  
Sie werden fühlen  
sie werden fühlen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gefühlt haben  
du werdest gefühlt haben  
sie,er,es werde gefühlt haben  
ihr werdet gefühlt haben  
wir werden gefühlt haben  
Sie werden gefühlt haben  
sie werden gefühlt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Herzschlag wurde gefühlt. = Серцебиття відчували., Der Herzschlag wird gefühlt. = Серцебиття відчувають., Der Herzschlag wird gefühlt werden. = Серцебиття відчуватимуть., Der Herzschlag ist schon gefühlt worden. = Серцебиття вже (щойно) відчули., Der Herzschlag war dann gefühlt worden. = Серцебиття тоді були відчули.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

fühlen + Akkusativ = відчувати, чути (когось, щось, чогось)

Дієслова fühlen та spüren мають майже однакові значення і їх дуже часто можна вживати одне замість іншого. Головна різниця між ними полягає в тім, що spüren варто вживати радше для опису фізично почуття/відчуття, у той час, як fühlen можна вживати, як у фізичному, так і у моральному значеннях. Ось порівняльний ґрафік частоти вживання fühlen та spüren:


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: