folgen

folgen
['fɔlgən]  
прямувати за (кимось, чимось),
йти за,
стежити за
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
folgen  
Und wenn ich ihm nicht folgen wollte, er würde mich töten. = А якщо я не хотіла йти за ним, то він би мене забив.
[Masereel - Hoffmann: Bübü vom Montparnasse]

Wallenstein will ihm folgen. = Валенштайн хоче йти за ним.
[Schiller: Wallensteins Tod]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
folgen wir  
Folgen wir dieser Frau. = Прямуймо за цією жінкою.
folgen Sie  
Folgen Sie die Männern. = Прямуйте за чоловіками.

Folgen Sie mir. = Йдіть за мною.
folge  
Folge ihr nicht. = Не прямуй за нею. (Не йди/біжи за нею.)
folgt ihr  
Folgt mir. = Прямуйте за мною.

Folgt mir, meine Freunde. = Йдіть за мною, друзі мої.
[Heinrich von Kleist: Das Kaethchen von Heilbronn]




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich folge  
Ich folge einem Mann. = Я прямую за (одним, якимось) чоловіком.
du folgst  
Weshalb folgst du mir? = Навіщо йдеш за мною?
[Commichau]
er,sie,es folgt  
Warum folgt er Ihnen? = Чому він за Вами стежить (прямує)?
ihr folgt  
wir folgen  
Sie folgen  
sie folgen  
Fliehe nicht mit rascher Eile, Unsre Seelen folgen dir. = Не втікай з квапливістю, Наші душі прямують/летять за тобою.
[Ulrich von Schlippenbach: Liederkranz]

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich folgte  
Ich folgte niemandem. = Я ні за ким не прямувала.
du folgtest   
Ich hieß dich folgen und du folgtest mir. = Я покликав тебе йти і ти за мною йшов.
[Grillparzer: Sappho]
er,sie,es folgte  
Sie folgte ihnen. = Вона прямувала за ними.

Sie folgen einander. = Вони йдуть/прямують одне за одним.
[Masereel - Hoffmann: Bübü vom Montparnasse]
ihr folgtet   
wir folgten   
Sie folgten   
sie folgten   
Höchst aufmerksam folgten ihre Augen meiner schreibenden Feder. = З великою увагою її очі стежили за моїм писемним пір'ям.
[Storm: Von Kinder und Katzen]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde folgen  
du wirst folgen  
er,sie,es wird folgen  
ihr werdet folgen  
wir werden folgen  
Ich werde den Arzt holen und seinen Vorschriften werden wir folgen. = Я приведу лікаря і ми будемо йти(дотримуватись) за його настановами.
[Franz Kafka: Das Urteil]
Sie werden folgen  
sie werden folgen  
Niemand wird ihm folgen, und deshalb wird der Prophet nicht kommen. = Ніхто за ним не піде, і тому пророк не прийде.
[Rathenau: An Deutschlands Jugend]




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gefolgt  
du bist gefolgt  
Du bist dem Jungen gefolgt. = Ти прямував за хлопцем.
er,sie,es ist gefolgt  
Der Terrorist ist angeblich israelischen Touristen gefolgt. = Терорист нібито стежив за ізраїльськими туристами.
[FAZ]
ihr seid gefolgt  
wir sind gefolgt  
Sie sind gefolgt  
sie sind gefolgt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war gefolgt  
du warst gefolgt  
er,sie,es war gefolgt  
ihr wart gefolgt  
wir waren gefolgt  
Sie waren gefolgt  
sie waren gefolgt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefolgt sein  
du wirst gefolgt sein  
er,sie,es wird gefolgt sein  
ihr werdet gefolgt sein  
wir werden gefolgt sein  
Sie werden gefolgt sein  
sie werden gefolgt sein  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde folgen  
du würdest folgen  
er,sie,es würde folgen  
Man glaubte, er würde ihr bis ans Ende der Welt folgen. = Люди думали, він йшов би за нею до кінця світу.
[Masereel - Hoffmann: Bübü vom Montparnasse]
ihr würdet folgen  
wir würden folgen  
Sie würden folgen  
sie würden folgen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gefolgt sein  
du würdest gefolgt sein  
er,sie,es würde gefolgt sein  
ihr würdet gefolgt sein  
wir würden gefolgt sein  
Sie würden gefolgt sein  
sie würden gefolgt sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich folgte  
du folgtest   
er,sie,es folgte  
ihr folgtet   
wir folgten   
Sie folgten   
sie folgten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre gefolgt  
du wärst / wärest gefolgt  
es,sie,er wäre gefolgt  
ihr wäret gefolgt  
wir wären gefolgt  
Sie wären gefolgt  
sie wären gefolgt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich folge  
du folgest   
sie,es,er folge  
ihr folget   
wir folgen   
Sie folgen   
sie folgen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei gefolgt  
du seist / seiest gefolgt  
es,er,sie sei gefolgt  
ihr seiet gefolgt  
wir seien gefolgt  
Sie seien gefolgt  
sie seien gefolgt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde folgen  
du werdest folgen  
er,sie,es werde folgen  
ihr werdet folgen  
wir werden folgen  
Sie werden folgen  
sie werden folgen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gefolgt sein  
du werdest gefolgt sein  
sie,er,es werde gefolgt sein  
ihr werdet gefolgt sein  
wir werden gefolgt sein  
Sie werden gefolgt sein  
sie werden gefolgt sein  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Junge wurde gefolgt. = За хлопцем прямували., Der Junge wird gefolgt. = За юнаком прямують., Der Junge wird gefolgt werden. = За хлопцем прямуватимуть., Der Junge ist gefolgt worden. = За хлопцем (вже щойно) прямували., Der Junge war dann gefolgt worden. = За юнаком тоді (вже) (були) прямували.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

folgen + Dativ = прямувати за (кимось, чимось)

відповідний прикметник: folgend = наступний, як: in den folgenden Tagen = у наступні дні


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: