Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fehlen Ein Held sollte fehlen. = Героя має бракувати.
Dem Wagen soll nicht ein Rad fehlen. = Машині не має бракувати колеса.
Ich will dein Kind reich und berühmt machen, denn wer mich zum Freunde hat, dem kann's nicht fehlen. = Я хочу зробити твого сина заможнім та знаним, бо хто має мене за друга, тому не може/буде бракувати.
[J, W Grimm: Der Gevatter Tod]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fehlen wir
fehlen Sie
fehle
fehlt ihr
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich fehle Denkst du fehle ich ihr? = Ти думаєш, що їй мене бракує?
Weil ich ihm nicht fehle. = Бо йому мене не бракує.
du fehlst Du fehlst mir. = Мені тебе бракує/не вистачає.
er,sie,es fehlt Ihren Sohn fehlt ihr sehr. = Їй дуже бракує її сина.
Es fehlt an Geld. = Бракує грошей.
Es fehlt mir (an) nichts. = Мені нічого не бракує.
Fehlt dir was? = Тобі чогось бракує?
Auf dem Brief fehlt der Absender. = На листі бракує відправника.
ihr fehlt Aber ihr fehlt mir nicht. = Але мені вас не бракує.
wir fehlen Wir fehlen niemandem. = Нікому нас не бракує.
Sie fehlen
sie fehlen Die Umstände fehlen. = Бракує/Немає обставин.
Ihm fehlen die Worte. = Йому бракує/не вистачає слів.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fehlte Ich fehlte ihr sehr sehr. = Їй дуже дуже мене бракувало/не вистачало.
du fehltest Du dachtest du jemandem fehltest. = Ти думала, що ти комусь бракувала. (Ти думала, що комусь тебе не вистачало.)
er,sie,es fehlte Es fehlte an Bücher. = Бракувало книжок.
Mir fehlte Erfahrung. = Мені бракувало досвіду.
ihr fehltet Ihr fehltet uns nicht? = Нам вас не бракувало?
wir fehlten Fehlten wir euch? = Бракувало нас вам?
Sie fehlten
sie fehlten Dem Fahrrad fehlten ein paar Schrauben. = Роверові бракувало пару/кілька сьрубок.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde fehlen Ich werde dir fehlen. = Тобі мене не вистачатиме.
du wirst fehlen
er,sie,es wird fehlen Diese Arbeit wird mir sehr fehlen. = Мені дуже бракуватиме цієї праці.
ihr werdet fehlen
wir werden fehlen
Sie werden fehlen
sie werden fehlen Uns werden andere Tafeln fehlen. = Нам бракуватиме інших тафлів/панелів.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefehlt Ich habe ihr sehr gefehlt. = Їй дуже мене бракувало.
du hast gefehlt Du hast uns gefehlt. = Тебе нам бракувало.
er,sie,es hat gefehlt Sie hat dem Verein gefehlt. = Клубові її бракувало/не вистачало.
Mir hat mein Hundchen gefehlt. = Мені бракувало/було забракло мого песика.
Sie hat zwei Tage in der Schule gefehlt. = Вона пропустила в школі два дні. (її бракувало у школі)
[grammis]
ihr habt gefehlt
wir haben gefehlt Wir haben in/bei der Arbeit gefehlt. = Нас не було на роботі.
Sie haben gefehlt
sie haben gefehlt Unseren Soldaten haben viele Panzer gefehlt. = Нашим солдатам бракувало багато танків. (зауважте: haben стосується не Soldaten, а Panzer)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gefehlt
du hattest gefehlt
er,sie,es hatte gefehlt
ihr hattet gefehlt
wir hatten gefehlt
Sie hatten gefehlt
sie hatten gefehlt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefehlt haben
du wirst gefehlt haben
er,sie,es wird gefehlt haben
ihr werdet gefehlt haben
wir werden gefehlt haben
Sie werden gefehlt haben
sie werden gefehlt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde fehlen
du würdest fehlen
er,sie,es würde fehlen
ihr würdet fehlen
wir würden fehlen
Sie würden fehlen
sie würden fehlen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gefehlt haben
du würdest gefehlt haben
er,sie,es würde gefehlt haben
ihr würdet gefehlt haben
wir würden gefehlt haben
Sie würden gefehlt haben
sie würden gefehlt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fehlte
du fehltest
er,sie,es fehlte
ihr fehltet
wir fehlten
Sie fehlten
sie fehlten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gefehlt
du hättest gefehlt
es,sie,er hätte gefehlt
ihr hättet gefehlt
wir hätten gefehlt
Sie hätten gefehlt
sie hätten gefehlt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich fehle
du fehlest
sie,es,er fehle
ihr fehlet
wir fehlen
Sie fehlen
sie fehlen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gefehlt
du habest gefehlt
es,er,sie habe gefehlt
ihr habet gefehlt
wir haben gefehlt
Sie haben gefehlt
sie haben gefehlt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde fehlen
du werdest fehlen
er,sie,es werde fehlen
ihr werdet fehlen
wir werden fehlen
Sie werden fehlen
sie werden fehlen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gefehlt haben
du werdest gefehlt haben
sie,er,es werde gefehlt haben
ihr werdet gefehlt haben
wir werden gefehlt haben
Sie werden gefehlt haben
sie werden gefehlt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
вживання:
fehlen + (Akkusativ) = бракувати (когось, щось, чогось)
fehlen + (Dativ) = бракувати (комусь, чомусь)
(Dativ) + fehlen + (Akkusativ) = (комусь, чомусь) бракує (когось, щось, чогось)
Часто вживається у безособових реченнях з an, у формі:
es fehlt + (Dativ) + an + (Akkusativ) = (комусь, чомусь) бракує (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)