entlassen

entlassen
[ɛnt'lasən]  
звільнювати, виганяти
відпускати, випускати (на волю,...)
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
entlassen  
Ich muss Hans entlassen. = Я мушу звільнити Ганса.

Es sollte im Frühling aus der Schule entlassen werden und dann in einen Dienst gehen. = На весні мають випустити зі школи і потім йдеться на службу.
[]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
entlassen wir  
Entlassen wir sie. = Відпустімо її.
entlassen Sie  
Entlassen Sie ihn. = Випустіть його.
entlasse  
Entlass mich. = Випусти мене. (з клітки, хати, ...)
entlasst ihr  
Entlasst ihr ihn nicht. = Не відпускайте його.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich entlasse  
Ich entlasse meine Leute. = Я виганяю своїх людей.

Mit Schmerz entlasse ich ihn wieder, doch des Vaterlandes Noth ruft. = З болем я його знову відпускаю, але кличе лихо батьківщини.
[Julius von Voß: Ini] (Noth це старе швабське Not=лихо)
du entlässt  
er,sie,es entlässt  
Ich sage dir, er wird dich nicht entlassen. Und wenn er's tut, entlässt er dich nicht gern. = Я кажу тобі, він тебе не відпустить. А якщо так зробить(відпустить), то залюбки він тебе не відпустить.
[Goethe: Torquato Tasso]
ihr entlasst  
wir entlassen  
Sie entlassen  
sie entlassen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich entließ  
du entließest   
er,sie,es entließ  
Der Direktor entließ ihn. Paul Schuster hielt nur mit Mühe die Tränen zurück. = Директор його звільнив. Пауль Шустер тільки з зусиллям втримував свої сльози.
[Ernst Eckstein]
ihr entließt   
wir entließen   
Sie entließen   
Die Fabrikanten entließen also ihre Arbeiter und behalfen sich mit Frauen- und Kinderarbeit, die ihnen weit billiger kam. = Виробники відтак звільнювали своїх працівників і задоволнялись жіночою та дитячою працею, котра були для них багато дешевшою.
[Arnold von der Passer: Mene tekel]
sie entließen   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde entlassen  
du wirst entlassen  
er,sie,es wird entlassen  
Ich sage dir, er wird dich nicht entlassen. Und wenn er's tut, entlässt er dich nicht gern. = Я кажу тобі, він тебе не відпустить. А якщо так зробить(відпустить), то залюбки він тебе не відпустить.
[Goethe: Torquato Tasso]
ihr werdet entlassen  
wir werden entlassen  
Sie werden entlassen  
sie werden entlassen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe entlassen  
Ich habe sie entlassen. = Я її вигнала.
du hast entlassen  
er,sie,es hat entlassen  
Er hat sie alle entlassen. = Він звільнив їх всіх.
ihr habt entlassen  
wir haben entlassen  
Sie haben entlassen  
sie haben entlassen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte entlassen  
du hattest entlassen  
er,sie,es hatte entlassen  
ihr hattet entlassen  
wir hatten entlassen  
Unser braves, tüchtiges Auto hatten wir entlassen. = Наше славне, продуктивне авто ми були залишили/відпустили/віддали.
[Im Land des Lichts]
Sie hatten entlassen  
sie hatten entlassen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde entlassen haben  
du wirst entlassen haben  
er,sie,es wird entlassen haben  
ihr werdet entlassen haben  
wir werden entlassen haben  
Sie werden entlassen haben  
sie werden entlassen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde entlassen  
du würdest entlassen  
er,sie,es würde entlassen  
ihr würdet entlassen  
wir würden entlassen  
Sie würden entlassen  
sie würden entlassen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde entlassen haben  
du würdest entlassen haben  
er,sie,es würde entlassen haben  
ihr würdet entlassen haben  
wir würden entlassen haben  
Sie würden entlassen haben  
sie würden entlassen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich entließe  
du entließest   
er,sie,es entließe  
ihr entließet   
wir entließen   
Sie entließen   
sie entließen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte entlassen  
du hättest entlassen  
es,sie,er hätte entlassen  
ihr hättet entlassen  
wir hätten entlassen  
Sie hätten entlassen  
sie hätten entlassen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich entlasse  
du entlassest   
sie,es,er entlasse  
ihr entlasset   
wir entlassen   
Sie entlassen   
sie entlassen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe entlassen  
du habest entlassen  
es,er,sie habe entlassen  
ihr habet entlassen  
wir haben entlassen  
Sie haben entlassen  
sie haben entlassen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde entlassen  
du werdest entlassen  
er,sie,es werde entlassen  
ihr werdet entlassen  
wir werden entlassen  
Sie werden entlassen  
sie werden entlassen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde entlassen haben  
du werdest entlassen haben  
sie,er,es werde entlassen haben  
ihr werdet entlassen haben  
wir werden entlassen haben  
Sie werden entlassen haben  
sie werden entlassen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Gefangene wurde entlassen. = Ув'язненого відпускали., Der Gefangene wird entlassen. = Ув'язненого відпускають., Der Gefangene wird entlassen werden. = Ув'язненого відпускатимуть., Der Gefangene ist entlassen worden. = Ув'язненого (вже) відпустили., Der Gefangene war dann entlassen worden. = Ув'язненого тоді (вже) були випустили., Beim nächsten Fehler werden Sie entlassen. = За наступну помилку Вас буде звільнено.
[Ettlinger: Benno Stehkragen]
Приклади Zustandspassiv:

Ich war entlassen. = Мене було відпущено/випущено/звільнено.

Die Herren sind entlassen. = Панів звільнено.
[Alfred Döblin: Wallenstein]


вживання:
entlassen + (Akkusativ) = звільнювати, випускати (когось, щось)

Також дивіться: lassen, verlassen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: