Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
dienen Sie will der Kirche dienen. = Вона хоче служити церкві.
Ich gehe dienen. = Я йду служити.
Zum Beweise dessen mögen dienen. = Ці можуть служити, як докази.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]
Die geborenen Engländer wollten und sollten in Amerika nicht dienen. Вроджені/Корінні анґлійці не хотіли та не мали служити в Америці.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]
So schwer das war, da die Schwaben gegen Friedrich den Großen als Beschützer des Protestantismus in Deutschland nicht dienen wollten. = Так важко було, що шваби не хотіли служити проти Фрідриха Великого, як захисника протестантизму.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]
Und womit können wir Ihnen dienen? = І чим ми можемо Вам служити?
[F Gerstäcker: Eine Mutter]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
dienen wir Dienen wir. = Служімо.
dienen Sie Dienen Sie niemandem. = Не служіть нікому.
diene Diene treu. = Служи віддано(вірно).
dient ihr Dient ihr uns. = Служіть нам.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich diene Ich diene bei einem Arzt. = Я служу біля(з) лікаря.
Und übrigens: wenn ich in einem Hause diene, betrachte ich mich gewissermaßen als Mitglied der Familie. = І між іншим, коли я служу у якомусь домі, я певним чином відчуваю/бачу себе членкою сім'ї.
[Strindberg: Fräulein Julie]
du dienst Dienst du uns oder ihnen? = Служиш нам чи їм?
er,sie,es dient Er dient als Bürgermeister. = Він служить, як мер.
Kaffee trinken dient der Gesundheit. = Пити каву служить здоров'ю.
ihr dient Ihr zwei diesen beiden dient. = Ви обидвоє служите цим обидвом.
wir dienen Wir dienen unserem Vaterland. = Ми служимо своїй батьківщині.
Sie dienen Wem dienen Sie? = Кому Ви служите?
sie dienen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich diente Ich diente ihm. = Я йому служила.
Wenn ich unter Louis Philippe diente, so hatte das seine Ursachen. = Якщо я служив при Лузі Филипі, то воно мало свої причини.
[Hammerstein: Aristipp in Hamburg und Altona]
du dientest Wie wäre es, wenn Du mir dientest als Zofe? = Як би то було, якби ти служила мені покоївкою?
[W Hauff: Lichtenstein]
er,sie,es diente Sie diente mir als Maske. = Вона мені служила, як маска.
[Tagore: Chitra]
ihr dientet
wir dienten
Sie dienten
sie dienten Auch zwei kleine Gräben überschreiten wir auf Holzbrückchen. Sie dienten früher der Holzflöße. = І два малі рови ми перейшли на дерев'яних мостиках. Вони раніше служили річковими плотами.
[Brechensbauer: Erzgebirgs-Kammwegführer]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde dienen
du wirst dienen
er,sie,es wird dienen
ihr werdet dienen
wir werden dienen
Sie werden dienen
sie werden dienen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gedient Ich habe zwei Jahre gedient. = Я два роки відслужив.
Ich habe gedient, soviel es meine Kräfte gestatteten. = Я служив стільки, скільки витримували/дозволяли мої сили.
[Hans Moser]
du hast gedient
er,sie,es hat gedient Er hat dem Geist und der Wahrheit gedient. = Він служив духові та правді
[A. Zweig, Erziehung 292]
Er hat gedient als Knecht im Breisgau drunten bei einer grundreichen Wittwe. = Він служив, як прислуга/посіпака десь там у Брайсґау, при одній вельми заможній вдові.
[J M. Hägele: Zuchthausgeschichten von einem ehemaligen Züchtling]
ihr habt gedient
wir haben gedient
Sie haben gedient
sie haben gedient
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gedient
du hattest gedient
er,sie,es hatte gedient
ihr hattet gedient
wir hatten gedient
Sie hatten gedient
sie hatten gedient
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gedient haben
du wirst gedient haben
er,sie,es wird gedient haben
ihr werdet gedient haben
wir werden gedient haben
Sie werden gedient haben
sie werden gedient haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde dienen
du würdest dienen
er,sie,es würde dienen
ihr würdet dienen
wir würden dienen
Sie würden dienen
sie würden dienen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gedient haben
du würdest gedient haben
er,sie,es würde gedient haben
ihr würdet gedient haben
wir würden gedient haben
Sie würden gedient haben
sie würden gedient haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich diente
du dientest
er,sie,es diente
ihr dientet
wir dienten
Sie dienten
sie dienten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gedient
du hättest gedient
es,sie,er hätte gedient
ihr hättet gedient
wir hätten gedient
Sie hätten gedient
sie hätten gedient
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich diene
du dienest
sie,es,er diene
ihr dienet
wir dienen
Sie dienen
sie dienen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gedient
du habest gedient
es,er,sie habe gedient
ihr habet gedient
wir haben gedient
Sie haben gedient
sie haben gedient
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde dienen
du werdest dienen
er,sie,es werde dienen
ihr werdet dienen
wir werden dienen
Sie werden dienen
sie werden dienen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gedient haben
du werdest gedient haben
sie,er,es werde gedient haben
ihr werdet gedient haben
wir werden gedient haben
Sie werden gedient haben
sie werden gedient haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Der Staat wurde gedient. = Державі служили., Der Staat wird gedient. = Державі служать., Der Staat wird gedient werden. = Державі служитимуть., Der Staat ist gedient worden. = Державі (вже) (від)служили.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
dienen + (Dativ) = служити (комусь, чомусь)
dienen + bei + (Dativ) = служити з (кимось), біля (когось)
Також дивіться: bedienen,
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)