beunruhigen

beunruhigen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
beunruhigen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
beunruhigen wir  
beunruhigen Sie  
beunruhige  
beunruhigt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich beunruhige  
du beunruhigst  
er,sie,es beunruhigt  
ihr beunruhigt  
wir beunruhigen  
Sie beunruhigen  
sie beunruhigen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich beunruhigte  
du beunruhigtest   
er,sie,es beunruhigte  
ihr beunruhigtet   
wir beunruhigten   
Sie beunruhigten   
sie beunruhigten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde beunruhigen  
du wirst beunruhigen  
er,sie,es wird beunruhigen  
ihr werdet beunruhigen  
wir werden beunruhigen  
Sie werden beunruhigen  
sie werden beunruhigen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe beunruhigt  
du hast beunruhigt  
er,sie,es hat beunruhigt  
ihr habt beunruhigt  
wir haben beunruhigt  
Sie haben beunruhigt  
sie haben beunruhigt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte beunruhigt  
du hattest beunruhigt  
er,sie,es hatte beunruhigt  
ihr hattet beunruhigt  
wir hatten beunruhigt  
Sie hatten beunruhigt  
sie hatten beunruhigt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde beunruhigt haben  
du wirst beunruhigt haben  
er,sie,es wird beunruhigt haben  
ihr werdet beunruhigt haben  
wir werden beunruhigt haben  
Sie werden beunruhigt haben  
sie werden beunruhigt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde beunruhigen  
du würdest beunruhigen  
er,sie,es würde beunruhigen  
ihr würdet beunruhigen  
wir würden beunruhigen  
Sie würden beunruhigen  
sie würden beunruhigen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde beunruhigt haben  
du würdest beunruhigt haben  
er,sie,es würde beunruhigt haben  
ihr würdet beunruhigt haben  
wir würden beunruhigt haben  
Sie würden beunruhigt haben  
sie würden beunruhigt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich beunruhigte  
du beunruhigtest   
er,sie,es beunruhigte  
ihr beunruhigtet   
wir beunruhigten   
Sie beunruhigten   
sie beunruhigten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte beunruhigt  
du hättest beunruhigt  
es,sie,er hätte beunruhigt  
ihr hättet beunruhigt  
wir hätten beunruhigt  
Sie hätten beunruhigt  
sie hätten beunruhigt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich beunruhige  
du beunruhigest   
sie,es,er beunruhige  
ihr beunruhiget   
wir beunruhigen   
Sie beunruhigen   
sie beunruhigen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe beunruhigt  
du habest beunruhigt  
es,er,sie habe beunruhigt  
ihr habet beunruhigt  
wir haben beunruhigt  
Sie haben beunruhigt  
sie haben beunruhigt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde beunruhigen  
du werdest beunruhigen  
er,sie,es werde beunruhigen  
ihr werdet beunruhigen  
wir werden beunruhigen  
Sie werden beunruhigen  
sie werden beunruhigen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde beunruhigt haben  
du werdest beunruhigt haben  
sie,er,es werde beunruhigt haben  
ihr werdet beunruhigt haben  
wir werden beunruhigt haben  
Sie werden beunruhigt haben  
sie werden beunruhigt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: