betrachten

betrachten
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
betrachten  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
betrachten wir  
betrachten Sie  
betrachte  
betrachtet ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich betrachte  
du betrachtest  
er,sie,es betrachtet  
ihr betrachtet  
wir betrachten  
Sie betrachten  
sie betrachten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich betrachtete  
du betrachtetest   
er,sie,es betrachtete  
ihr betrachtetet   
wir betrachteten   
Sie betrachteten   
sie betrachteten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde betrachten  
du wirst betrachten  
er,sie,es wird betrachten  
ihr werdet betrachten  
wir werden betrachten  
Sie werden betrachten  
sie werden betrachten  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe betrachtet  
du hast betrachtet  
er,sie,es hat betrachtet  
ihr habt betrachtet  
wir haben betrachtet  
Sie haben betrachtet  
sie haben betrachtet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte betrachtet  
du hattest betrachtet  
er,sie,es hatte betrachtet  
ihr hattet betrachtet  
wir hatten betrachtet  
Sie hatten betrachtet  
sie hatten betrachtet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde betrachtet haben  
du wirst betrachtet haben  
er,sie,es wird betrachtet haben  
ihr werdet betrachtet haben  
wir werden betrachtet haben  
Sie werden betrachtet haben  
sie werden betrachtet haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde betrachten  
du würdest betrachten  
er,sie,es würde betrachten  
ihr würdet betrachten  
wir würden betrachten  
Sie würden betrachten  
sie würden betrachten  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde betrachtet haben  
du würdest betrachtet haben  
er,sie,es würde betrachtet haben  
ihr würdet betrachtet haben  
wir würden betrachtet haben  
Sie würden betrachtet haben  
sie würden betrachtet haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich betrachtete  
du betrachtetest   
er,sie,es betrachtete  
ihr betrachtetet   
wir betrachteten   
Sie betrachteten   
sie betrachteten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte betrachtet  
du hättest betrachtet  
es,sie,er hätte betrachtet  
ihr hättet betrachtet  
wir hätten betrachtet  
Sie hätten betrachtet  
sie hätten betrachtet  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich betrachte  
du betrachtest   
sie,es,er betrachte  
ihr betrachtet   
wir betrachten   
Sie betrachten   
sie betrachten   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe betrachtet  
du habest betrachtet  
es,er,sie habe betrachtet  
ihr habet betrachtet  
wir haben betrachtet  
Sie haben betrachtet  
sie haben betrachtet  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde betrachten  
du werdest betrachten  
er,sie,es werde betrachten  
ihr werdet betrachten  
wir werden betrachten  
Sie werden betrachten  
sie werden betrachten  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde betrachtet haben  
du werdest betrachtet haben  
sie,er,es werde betrachtet haben  
ihr werdet betrachtet haben  
wir werden betrachtet haben  
Sie werden betrachtet haben  
sie werden betrachtet haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×